Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
了演唱会。
Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有客都来参加了庆典。
Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.
每天都有许多赶赴来看这座宏伟庙宇。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主口哨声狗就跑过。
Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.
今天,妇女可以向许多部门求助。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收提交个电脑,由于提交未能到场工作,这些措施是有理由。
Acudió a darle bienvenida media ciudad.
半个城都欢迎他了.
Muchas persona acudieron a sus funerales.
很多赶来参加他葬礼。
En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo
不是 当名神甫,他了学校工作。
La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.
国际社会必须向工程处伸出援助之手。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要国家。
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了目,例如获得特活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚民批走向投票站行使投票权。
Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes
许多到机场迎接客.
Acudió a la primera llamada.
叫他就来了。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经常到这儿来。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头四个厕所小便之外,几乎不能离开牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era un acontecimiento social al que acudían familiares y amigos.
这是一个家人朋友欢聚的节日。
Topé con gente que ya acudía y volví con ellos, para ver.
一些人已经向这里跑来,我又和他们一起跑回去,看个究竟。
Hizo sonar la campanilla, y casi al instante acudió Eréndira con la sopera humeante.
祖母晃动了几下响铃, 几乎是同时, 埃伦蒂拉端着汤盆进来了。
Los viejos copartidarios a quienes acudió en demanda de ayuda, se escondieron para no recibirlo.
过去的党内同僚,奥雷连访问他们要钱,他们都避免跟他相见。
¿Por qué quedarse aquí llamando a tu amor, si ves que no acude a tu llamada?
么你为什么还要停留在这儿唤你的爱人呢?
Miles de personas acuden para ver las procesiones.
成千上万的人都会去看宗教游行。
Cuando el maestro Zeng estaba enfermo, el señor Mengjing acudió a visitarlo.
4. 有疾,孟敬问之。
Debido al gran ruido, acudió mucha gente para separarlos.
因为动静太大了,很多人围上来要把他俩分开。
La Masacuata acudió en el acto —¿qué le sucedía?
老板娘闻声进来,忙问:“你怎么啦?”
Su majestad necesita que todos los magos y brujas del reino acudan en defensa de la patria.
陛下指示无论是魔法师,诅咒师或女巫,都要为国家尽一份心力。
Pero antes de diagnosticarte a ti mismo una depresión, acude a un médico.
但是,在自我诊断自己患抑郁症前,请先咨询医生。
La Madre Naturaleza acudió al bosque y les recibió a la hora convenida.
大自然母亲到了森林,在约定的时间和大家见面了。
Xu Xian le preparó un remedio y acudió a atenderla.
许仙给她准备了药,打算去照顾她。
¿Por qué no acudiste cuando te llamé? —dijo el ciego—.
“我叫你干嘛不过来!
El marqués se sobrepuso a la incertidumbre y acudió el mismo día sin anunciarse.
侯爵克制着惶惶不安的心情, 当天未事先通报就去了。
En ese momento acudió el zorro y pensó quitarle la golosina.
这时狐狸出现了,想抢走乌鸦的美食。
No hace falta -dijo el hombre-. Las autoridades acudirán en breve.
“没必要, ”人说, “当局很快就会跟你搅到一起了。”
Detrás de éstos, acudían otros desde la calle de las casas.
他们的后面,别的人也从屋内出来到了路上。
Decidió, como lo hubiera hecho Nena Daconte, acudir a su embajador.
他决定去自己国家的大使馆寻求帮助,要是妮娜·达肯德就会这么做。
Pensé que había acudido al hotel para descansar, señor Molíns. Me decepciona.
我还以为你来饭店是为了休息呢 莫林斯先生 真让我失望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释