Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.
在此,我想回顾有史以来伊拉克成就。
El compromiso de la UNESCO con las cuestiones éticas de la ciencia y la bioética también demuestra que, en los albores del siglo XXI, la comunidad internacional está procurando llenar el vacío que no se tomó suficientemente en cuenta en los últimos años.
教科文组织致力于处理科学和生物技术涉及伦理问题,这也表明,在21世纪开始之际,国际
在努力处理在过去没有得到充分考虑
问题。
Los múltiples desafíos que enfrenta la comunidad internacional en los albores del siglo XXI confirman cada día con mayor claridad la importancia de las Naciones Unidas y de su principal órgano judicial, la Corte Internacional de Justicia, en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
国际在21世纪初期所面临
很多挑战日益更清楚地确认了联合国和它
主要司法机构国际法院在维护国际和平与安
方面
作用
重要性。
Sr. Compton (Santa Lucía) (habla en inglés): En los albores de un nuevo milenio, los Jefes de Estado y de Gobierno de las Naciones Unidas se reunieron en este mismo Salón para reafirmar su fe en la Organización y en su Carta como pilares indispensables de un mundo más pacífico, más próspero y más justo.
康普顿先生(圣卢西亚)(以英语发言):联合国各成员国国家元首和政府首脑在
千年伊始,于这个大
堂里召开
议,重申我们对本组织及其《宪章》
信念,这些是更和平、更繁荣和更公
世界
不可或缺
基础。
El interés en los problemas de desarrollo de África se renovó en los albores del nuevo milenio cuando se reavivaron la preocupación y el compromiso de la comunidad internacional frente a los desafíos que seguían planteando el desarrollo en general y el de África en particular, pese a que en varias partes del mundo se había alcanzado cierto grado de progreso y prosperidad.
千年伊始之
,尽管世界上若干地区取得了一定程度
进展和繁荣,但随着国际
开始面临
关切并致力于解决一般
发展中国家,特别是非洲国家继续面对
发展挑战,非洲发展
艰巨任务再次成为人们关注
焦点。
Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Seré breve, no sólo porque estamos al límite del agotamiento y es bastante tarde, sino también porque considero que hay poco que agregar a una votación que habla por sí misma en cuanto a la capacidad del Consejo para ponerse de acuerdo y encontrar soluciones a las cuestiones más intricadas sometidas a su consideración, soluciones que están en consonancia con las expectativas de nuestros pueblos por un mundo más justo y, por ello, más seguro, en los albores del siglo XXI.
莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我发言将十分简短,这不仅是因为我们都近乎精疲力尽,而且
间已晚,而且还因为我认为对表决没有什么要补充了,表决本身就说明了问题,表明安理
有能力团结起来,设法解决提交它审议
最微妙问题——其解决办法符合我们各国人民对在二十一世纪伊始建立一个更公平、因此也更安
世界所抱有
期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。