有奖纠错
| 划词

El mundo había oído los aldabonazos de los últimos decenios, en que los desastres naturales habían ocasionado la muerte y dejado incapacitados a cientos de miles de personas, los campos de batalla se habían trasladado a los asentamientos humanos y la pobreza se estaba convirtiendo cada vez más en un fenómeno urbano, que afectaba sobre todo a las mujeres.

年自然灾害扼杀与摧残了成千上万人,战场移至人类住,贫困日益转移到城市,而且贫困的女性比例增大,世界已被年灾难的呼叫唤醒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在那一边, 在内, 在内部, 在内地 或内陆, 在旁边, 在前, 在前的, 在前面, 在墙上掏个洞, 在全世界,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐故事

Ahora bien; sucedió que una noche, estando el pequeño Hans sentado junto al fuego, dieron un aldabonazo en la puerta.

现在,一天晚,小汉斯正坐在火炉边,忽然有强门声。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Así que cuando Cayetano Delaura fue a visitarlo por orden del obispo, tuvo que empujar el portón y entrar sin ser invitado, porque nadie respondió a los aldabonazos.

所以当卡耶塔诺·德劳位按照主教的吩咐来拜访时, 不得不推门而入, 因为门环敲了半天也没有人来开门

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Empezaba inclusive a perder la ilusión de ser reina, cuando sonaron dos aldabonazos perentorios en el portón, y le abrió a un militar apuesto, de ademanes ceremoniosos, que tenía una cicatriz en la mejilla y una medalla de oro en el pecho.

她已经失去了成为女的希望,有一天忽然听到有人在门促地了两下:菲兰达给一个穿著考究的军官开了门;这人恭恭敬敬,脸颊有一块伤疤,胸前有一块金质奖章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在数量上超过, 在水下, 在死亡线上, 在俗的, 在所不辞, 在所不惜, 在所难免, 在他手下工作, 在逃, 在逃的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接