有奖纠错
| 划词

Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.

甚至在战败60年后,日本也还没有清偿过的血腥而可耻的罪行,而却在妄想复活军国整个社会右倾化,以实现其昔日的“大东亚共荣圈”的梦想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


receloso, receñir, recensión, recent-, recentadura, recental, recentar, recentín, recentísimo, recepción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Tenía la realidad confundida en las alucinaciones.

的现实世界已经和幻觉混为

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cuando salía el sol me imaginaba que eran alucinaciones.

太阳升起想,这恐怕是幻觉

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero en el estado en que yo me encontraba se está prevenido contra las alucinaciones.

但如今已对幻觉心理准备

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Si cuatro o cinco días antes hubiera sufrido aquella alucinación me habría vuelto loco de alegría.

如果这样的景象出现在四五天以前,可能高兴得发

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Padece alucinaciones; no es capaz de hacer nada bien.

他有很多怪念头他无法将事情做的令人满意。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、狂和亡的故事

Pronto Alicia comenzó a tener alucinaciones, confusas y flotantes al principio, y que descendieron luego a ras del suelo.

突然,阿利西亚产生幻觉,最初似乎恍恍惚惚,飘浮在空中,随便落在地面上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al final de su grito ocurrió algo que no le produjo espanto, sino una especie de alucinación.

话音刚落,事情就发生;这时,霍·阿卡蒂奥第二产生的不是恐惧,而是幻觉

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Por eso me reafirmé en mis deseos de morir, antes que me volvieran loco las alucinaciones.

还是想之,不想因为这些幻觉把自己弄得神经错乱

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, señores Nietzsche, usted padece una clásica alucinación canina.

好吧,尼采先生,你患有典型的犬类幻觉

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, señores Mitchell, usted padece una clásica alucinación canina.

嗯,Mitchell 先生,你有个典型的犬类幻觉

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Quienes pasan mucho tiempo sin dormir tienen cambios de estado de ánimo, problemas para concentrarse, falta de memoria, paranoia y alucinaciones.

那些长时间不睡觉的人,发生情绪上的变化,导致无法集中、记忆力下降甚至出现偏执和幻想

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Es el peor caso de alucinaciones caninas que haya visto!

这是见过的最糟糕的犬类幻觉案例!

评价该例句:好评差评指正
爱情、狂和亡的故事

Entre sus alucinaciones más porfiadas, hubo un antropoide, apoyado en la alfombra sobre los dedos, que tenía fijos en ella los ojos.

在阿利西亚挥之不去的幻觉中,有只类人猿用手指撑着趴在地毯上,眼睛直盯着她。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tal vez fue una especie de alucinación debido al hambre extrema.

也许这是由于极度饥饿引起的某种幻觉

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Entonces me acometió una cólera furiosa contra mí mismo, porque un hombre razonable y serio no puede tener alucinaciones de esa clase.

对自己怒不可遏,因为个理智的、严肃的人是不该有这种幻觉的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、狂和亡的故事

Y como diez años atrás, sufrí la alucinación de que llevaba mi sombrero en la mano e iba a pasar delante de ella.

就像十年前那样,产生这样的幻觉手里拿着帽子,从她面前走过。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Entonces volvió a invadirme el terror: acaso, ciertamente, la tierra había sido otra alucinación.

这时,恐惧再次占据的心:那陆地该不又是幻觉吧?

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Al principio creí que era otra alucinación y me senté en la balsa, aterrorizado.

开始以为这又是幻觉,便心惊胆战地坐下去。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se suele asociar tener amigos imaginarios con las alucinaciones producidas por algunos trastornos, pero la verdad es que no están relacionados.

拥有想象中的朋友常常与某些疾病引起的幻觉联系在起,但事实是它们之间没有关系。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo supo casi por casualidad, una noche en que encontró a Dulce Olivia barriendo y ordenando la casa, y la confundió con una alucinación de las suyas.

她几乎是偶尔知道的。天晚上, 她遇见杆尔塞·奥利维娅在打扫和整理房子。在幻觉中, 她以为她是自己的某个亲人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recercador, recercar, recesar, recesión, recésit, recesivo, receso, receta, recetador, recetante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接