有奖纠错
| 划词

Otras medidas —como amamantar y alimentar adecuadamente a los lactantes— todavía no son una realidad en muchas familias.

其他的行动,诸如适当的和母,依然没有为许多家庭所采用。

评价该例句:好评差评指正

No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.

政府没有向所有孕妇和哺期的妇女提的计划。

评价该例句:好评差评指正

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶

评价该例句:好评差评指正

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能因为有三分之一的感染都是哺造成的。

评价该例句:好评差评指正

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母假,根据条例规定,12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂

评价该例句:好评差评指正

Se está alentando a las madres a que amamanten a sus hijos como mínimo hasta los 4-6 meses de edad, aunque se recomienda que lo hagan hasta los dos años.

敦促母亲们至少满4-6个月之前完全用,尽管还有人建议应该满两岁之前用母

评价该例句:好评差评指正

Sólo cuatro cantones adoptaron disposiciones para las mujeres que están amamantando, de modo que no todas las mujeres están en la misma posición en lo tocante al ejercicio de este derecho.

只有4个县通过了关于妇女的相关规定因而行使此项权利的问题上,并非所有妇女都处于同等地位。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de mujeres que trabajan en un entorno expuesto a radiación y que están embarazadas o amamantando a sus hijos, las empresas u organizaciones deberán encontrarles un trabajo seguro.

从事辐射性工作的妇女处于孕期或时,企业和其他组织必须为其调换适当工作。

评价该例句:好评差评指正

Las madres tienen derecho a períodos de descanso para amamantar a sus hijos: disponen, pues, de un receso de una hora por día hasta que su hijo o hija cumpla un año de edad.

期的女雇员有权享受每天连续一个小时的假,直到孩子满一周岁时为止。

评价该例句:好评差评指正

Según la Ley del trabajo, las mujeres que empiezan a trabajar antes de terminada la licencia de maternidad tienen derecho, además de a la pausa diaria, a una pausa adicional de 60 minutos para amamantar al niño.

按照《劳动法》,产假结束前开始工作的妇女有权其日间休息之外,另有60分钟为其

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.

除了向有一岁半以下子女的妇女提休息和进餐的时间以外,还向她们提给小孩喂奶的时间,并将其计入工作时间和发给平均工资。

评价该例句:好评差评指正

Según el Código del Trabajo, la mujer que reanude su trabajo antes del final de su licencia de maternidad, además de su descanso diario, tiene también derecho a intervalos adicionales de 60 minutos de duración para amamantar a su hijo.

《劳动法》规定,产假结束之前就开始上班的妇女除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外公休时间,以便为

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, las madres sirias amamantan a sus hijos; hay actualmente hospitales que se preocupan mucho por los niños e inducen a las madres a dar el pecho a sus hijos desde muy temprano con la ayuda y el asesoramiento de las enfermeras.

叙利亚的母亲基本上都用,目前有几家友好医院提倡及早进行母,并帮助母亲照料

评价该例句:好评差评指正

Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.

分娩18个月后,的劳动妇女除享受法定休息日以外,还有权享受每天2次哺时间,每次不少于半小时。

评价该例句:好评差评指正

Conviene señalar que el interés por la salud de la mujer ha ido de la mano del interés especial por la asistencia social; se ha otorgado a la mujer el derecho a gozar de la licencia de maternidad y de horas de descanso para amamantar al hijo o la hija.

应当指出,妇女的健康与其社会福利是休戚相关的;妇女享有产假和时间。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda para la lactancia se proporciona en las unidades médicas, previo dictamen médico, cuando existe la incapacidad física o laboral de la madre para amamantar al hijo o ante la ausencia de ésta, y consistirá en el suministro de leche industrializada por un lapso de 6 meses a partir del nacimiento.

当妇女因身体或工作关系不能子女,或其不时,根据医生建议提帮助。 这些帮助包括出生之日起提为期6个月的工业加工牛奶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小数, 小数的, 小数点, 小水, 小水泡, 小睡, 小说, 小说的, 小说家, 小说连续广播节目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

A ti no te amamantaron cuando eras pequeña, ¿verdad?

时候妈妈没教好?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Señora —le dijo a su esposa—, no entiendo cómo permitís que una furcia amamante a mi hijo.

“我说夫人啊… … ”他对妻子说,“我懂,你为什么要找个要脸的婊子来给我儿子喂奶呢?”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así que pudo amamantarlo en secreto.

这样她就可以暗中给孩子喂奶

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Allí los encontró una loba, que se hizo cargo de ellos, amamantándolos.

在那里,一只母狼发现了他们,并给他们,承担起照顾他们的责任

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

¿Por qué los hombres nacen con pezones si son las mujeres las que amamantan?

为什么明明女人,男人却也有

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Niñitas amamantando y contándome que tal vez esta no era la primera vez que sufrían de desplazamiento.

女孩在, 告诉我这可能她们第一次经历流离失所。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán lo oyó, hizo derivar el buque, y vieron por fin a la matrona enorme amamantando a su criatura en los brazos.

船长听到了声音,让船漂流,最后他们看到了那位身材魁梧的女士在怀里她的孩子。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Era una higuera llamada Ruminalis y fue donde según la tradición la loba Luperca recogió a Rómulo y Remo, fundadores de Roma, para amamantarles pero eso no tiene nada que ver con San Valentín.

这棵无花果树叫Ruminalis, 传说中,罗马的建城者:罗慕洛和勒莫,就在这里被母狼卢帕卡尔捡到,并接受。但这和情人节毫相关。

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

La bañaba y cambiaba de ropa, la llevaba a ser amamantada cuatro veces al día y hasta le cantaba en la noche las canciones que Úrsula nunca supo cantar.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

En pocas horas reunió un grupo de hombres bien equipados, puso a Amaranta en manos de una mujer que se ofreció para amamantaría, y se perdió por senderos invisibles en pos de Úrsula.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小提琴手, 小提琴演奏者, 小题大做, 小天地, 小调, 小贴画, 小铁钻, 小亭, 小艇, 小桶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接