有奖纠错
| 划词

1.También en la misma sesión, formuló una declaración el representante de la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica.

1.也在同次会议亚马逊合作条约组织代表

评价该例句:好评差评指正

2.También en misma sesión, formularon declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones intergubernamentales: la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica y el Proceso de Montreal.

2.在同一次会议的还有下列政府间组织的代表:亚马孙合作条约组织和蒙特利尔进程。

评价该例句:好评差评指正

3.El proyecto se está ejecutando en Colombia y Ecuador, en las regiones amazónicas de Caquetá, Guainía, Guaviare, Putumayo y Vaupes (de Colombia), y Sucumbios, Orellana y Nueva Loja (del Ecuador).

3.该项目是在哥伦比亚和厄瓜多尔、亚马逊、Caquetá、Guainía、Guaviare、Putumayo、Vaupes(哥伦比亚)Sucumbios、Orellana和Nueva Loja(厄瓜多尔)制订的。

评价该例句:好评差评指正

4.El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

4.亚马逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物化学和文功能的了解

评价该例句:好评差评指正

5.Las principales rutas de tráfico iban de la región amazónica al Brasil, el Ecuador y el Perú y de la región del Orinoco a otros países vecinos, el Caribe y los Estados Unidos de América.

5.贩运野生动植物的主要路线是从亚马孙地区到巴西、厄瓜多尔和秘鲁以及从奥里诺科地区到其他邻国、加勒比和美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

6.Además, en dicho período de sesiones se informó acerca de las medidas adoptadas bajo los auspicios del Sistema de Integración Centroamericano, y su componente forestal, así como de las actividades realizadas en la cuenca amazónica.

6.此外,会还介绍了在中美洲一体化体系主持下的活动及其森林方面的系统,还介绍了在亚马逊的活动

评价该例句:好评差评指正

7.Además, durante la XI UNCTAD se firmó un memorando de entendimiento con la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica, por el que se inicia una asociación para desarrollar un programa regional de Biotrade para la región del Amazonas.

7.此外,在贸十一大期间,与亚马逊合作条约组织签署了谅解备忘录建立了一个亚马逊地区生物贸易区项目的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

8.En los sectores rurales pobres de las regiones andina y amazónica, el Gobierno ha iniciado una campaña para proveer a las mujeres y los niños de documentos de identidad, como primer paso hacia el pleno ejercicio de sus derechos.

8.在安第斯山脉和亚马逊河地区的贫困的农村,作为迈向全面行使其权利的第一步,政府起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件的运动。

评价该例句:好评差评指正

9.Esto se aprecia con mayor gravedad en el Perú, en que una importante iniciativa de política para la explotación comercial de los bosques está impulsando la privatización de más de 24 millones de hectáreas de bosques amazónicos mediante la subasta pública de extensas concesiones (de más de 50.000 hectáreas).

9.这种状况在秘鲁最严重,商业森林的重大政策行动通过(50 000公顷以)大型特许权的公招标促使2 400多万公顷亚马逊森林私有化。

评价该例句:好评差评指正

10.Se emiten en tres idiomas y tres lenguas (inglés, portugués, español, kofán, quechua y shuar); las páginas Web (www.iniciativaamazónica.org), un sitio en la Web para facilitar el acceso masivo a información general y especializada sobre el Amazonas; y estudios y publicaciones, investigaciones sobre temas importantes para las ciudades indígenas y las organizaciones amazónicas, de los que cabe destacar la Enciclopedia de ciudades indígenas del Amazonas, una edición de gran calidad que proporciona una amplia información sobre demografía, historia, conflictos, visión del cosmos, iconografía y fotografías de más de 300 ciudades amazónicas.

10.以3种语文和3种土著语文(英文、葡萄牙文、西班牙文、co fan、quichua和shuar文)播放;网页(WWW.iniciativaamazónica.org):该网站是为了便利广大民众查阅关于亚马逊的一般资料和专门资料;研究和出版物:关于土著城镇和亚马逊组织的重要题目的调查,其中必须强调“亚马逊土著城镇的百科全书”,该书的编辑内容质量高,可以提供有关300多个亚马逊城镇的广泛的人口信息、历史、冲突事件、宇宙的新构想、图像材料和照片。

评价该例句:好评差评指正

11.Los procesos regionales, como el Tratado de Cooperación Amazónica, constituyen un valioso mecanismo para el intercambio de información, experiencias y enseñanzas adquiridas en relación con las propuestas de acción y con miras a mejorar su aplicación.

11.各区进程,如亚马逊合作条约为交流关于行动建议的信息及经验教训以及改进执行提供了宝贵机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


强迫…吸毒, 强迫的, 强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的, 强身的, 强盛, 强调,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

1.No te pierdas la recreación de un igapó amazónico.

千万不要错过亚马逊伊加波的重现展示

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

2.El equilibrio climático se rompe, por tanto, recuperar, revitalizar la selva amazónica se vuelve un imperativo mundial.

气候平衡会被打破,因此,恢复和振兴亚马逊雨林成球当务之急。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

3.También tenemos la selva más grande del mundo, la selva amazónica.

我们还拥有世界上最大的雨林,亚马逊雨林机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

4.En el sur están las selvas amazónicas.

南部是亚马逊雨林机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

5.Los ecuatorianos han rechazado una explotación petrolífera en el parque natural de Yasuní, en la selva amazónica.

厄瓜多尔人拒绝在亚马逊丛林的亚苏尼自然公园进行石油开采机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

6.Sabemos que la selva amazónica, entre las selvas del país, es vital desde el punto de vista del equilibrio climático en el mundo.

我们知道在国家雨林中,从地球气候平衡的角度来看,亚马逊雨林至关重要。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

7.Por ejemplo, los acentos andinos y amazónicos juntos forman una continuidad que va desde Colombia hasta Argentina, pasando por Ecuador, Perú y Bolivia.

如说,安第斯山区和亚马逊地区的口音,从亚到阿根廷是续的,延伸到厄瓜多尔、秘鲁和玻利维亚。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

8.El clima de Brasil es húmedo durante todo el año en la cuenca amazónica; agosto y septiembre son, no obstante, un poco menos lluviosos.

亚马逊流域年气候湿润而在八月和九月的降雨要少一些。

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9.Y aunque automáticamente asociamos a Perú con los andes, también posee una sección importante de la selva amazónica al este, donde existen 13 familias lingüísticas.

虽然我们会不由自主地将秘鲁与安第斯山脉联系在一起,但秘鲁东部也有一片重要的亚马逊雨林,那里有 13 个语系。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

10.Si la selva amazónica desaparece, no solo desaparece el agua de Colombia, que beben más de 50 millones de habitantes, sino que desaparece buena parte de la existencia humana.

如果亚马逊雨林消失,那随之消失的不仅是亚,超过5000万居民所饮用的水资源,还有人类生存的很大一部分。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

11.Le decían Piraña porque, como esas bestias carnívoras de los ríos amazónicos, su doble hilera de dientes enormes y blanquísimos desbordaba los labios, y sus mandíbulas siempre estaban latiendo.

大家管他叫皮兰涅,因他长得像亚马孙河里的一种食肉凶鱼:两排雪白的大板牙突出在唇外,下巴骨总是在蠕动。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.El Español Amazónico se habla principalmente en Perú, pero también incluye muchos dialectos que se hablan en el interior de Colombia y Venezuela, que incluyen influencia quechua, taína y africana.

亚马逊西班牙语主要在秘鲁使用,但也包括在亚和委内瑞拉内地说的许多方言,还有收到克丘亚语、塔伊诺语和非洲语言的影响。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

13.En este contexto intercambió puntos de vista sobre la pluralidad de la región y sobre cómo integrar las voces de las comunidades amazónicas en la gobernanza mundial del clima.

在此背景下,他就该地区的多元化以及如何将亚马逊社区的声音融入球气候治理等问题交换看法。机翻

「Radio ONU2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

14.Es de resaltar que lingüísticamente hablando, el español ecuatoriano se divide en 3 variedades denominadas español costeño, español andino y el español amazónico, lo que le confiere cierto grado de diversidad dialectal.

值得注意的是,从语言上讲,厄瓜多尔西班牙语分三种,即沿海西班牙语、安第斯西班牙语和亚马逊西班牙语这使其具有一定程度的方言多样性。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

15.Esto junto con su geografía aislada principalmente por causa de la densidad de la selva amazónica ha hecho que el contacto con el resto de países sudamericanos sea más bien escaso.

再加上主要由于亚马逊雨林的密度而导致的偏僻地理位置,意味着与南美洲其他国家的联系相当稀少。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

16.Reiteró que para 2025 Brasil disminuirá un 37% las emisiones de efecto invernadero y que intentará elevar a 43% la cifra para 2030, además de que no deforestará la selva amazónica.

他重申,到 2025 年, 巴西将减少 37% 的温室气体排放, 并力争到 2030 年将这一数字提高到 43%,此外还不会砍伐亚马逊雨林机翻

「Radio ONU2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Detrás del Dato

17.Pero Perú no se compone solamente de tierras áridas, sino que también posee una extensión de la selva amazónica, donde el verdor de los árboles y el curso de los ríos dominan el paisaje.

但秘鲁不仅仅由干旱的土地组成,它还拥有亚马逊雨林的一部分,树木的翠绿和河流的蜿蜒共同主宰着这里的景观。

「Detrás del Dato」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

18.Los presidentes de 8 países con selva amazónica se reunen en Brasil para intentar resolver una cuestión vital: cómo salvar la Amazonia y evitar que su deforestación siga afectando al clima del planeta.

拥有亚马逊雨林的 8 个国家的总统在巴西会面,试图解决一个至关重要的问题:如何拯救亚马逊并防止其森林砍伐继续影响地球气候。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

19.Además, la gran mayoría de estos mestizos viven las mismas regiones donde habitan las etnias nativas con las que están emparentados, excepto en Lima donde hay descendientes de aborígenes del litoral, la sierra y la región amazónica.

此外,这些混血儿中的绝大多数都生活在与他们有血缘关系的土著民族所居住的地区,只有利马除外,那里有来自海岸、高原和亚马逊地区的土著后裔

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

20.Tenemos un plato hecho a base de salsa de kale, junto a un corazón de res asado, zucchini que está a la parrilla y una salsa una espuma de asna yuyo que es una planta de Monte amazónico.

这道菜是用甘蓝酱做的,加上烤牛心,烤西葫芦和用亚马逊的灌木植物asna yuyo的浮沫制成的酱汁

「EDÉN DE VIAJE」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强有力的说教, 强占, 强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接