有奖纠错
| 划词

1.Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.

1.此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾

评价该例句:好评差评指正

2.El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.

2.这一概念以《维也纳公约》第19条为依据。

评价该例句:好评差评指正

3.Así pues, ya se viene haciendo mucho al respecto, aunque aparentemente no es suficiente.

3.因此,已经做了许多工作,不过,这些是不够

评价该例句:好评差评指正

4.El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

4.准则草案3.1.13 试图调和这两种互相对立看法。

评价该例句:好评差评指正

5.Pero esos incidentes aparentemente aislados pueden interpretarse, en un contexto más amplio, como una amenaza mayor.

5.但把它们放在一个更广泛框架里,这些看上去是局部事件可以变得更加可怕。

评价该例句:好评差评指正

6.Si la Comisión aprueba año tras año resoluciones aparentemente redundantes es únicamente porque esas resoluciones nunca se aplican.

6.如果委员会年复一年地通过似乎重复决议,这仅仅是因为这些决议从未得到执行缘故。

评价该例句:好评差评指正

7.Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.

7.尽管前景不容乐观,但重要是尽可能保持客观和积极心态。

评价该例句:好评差评指正

8.No obstante, alentamos la continuación de esos esfuerzos, aun cuando aparentemente no se esté progresando en estos momentos.

8.然而,我们鼓励继续进行这些努,尽管目前似乎缺乏进展。

评价该例句:好评差评指正

9.Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

9.捐助在兑现承诺犹豫不决,是在等待进程具体结果。

评价该例句:好评差评指正

10.Desafortunadamente la Comisión de Cuotas aparentemente atribuye un peso mayor a las consideraciones técnicas que a la capacidad de pago.

10.令人遗憾是会议委员会似乎较重视技术考虑,较不重视支付能

评价该例句:好评差评指正

11.El Estado también posee aparentemente el material genético de especies migratorias, como las aves migratorias, que se encuentran en sus territorios.

11.国家还公开拥有其领土上例如候鸟等迁徙物种遗传物质。

评价该例句:好评差评指正

12.Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

12.联合国有权决这种情况,但仍缺乏采取下一步行动决心。

评价该例句:好评差评指正

13.Estimamos importante el hecho de que, pese a desacuerdos aparentemente irresolubles, en última instancia hayamos logrado aprobar por consenso este Convenio.

13.我们感到以下事实非常重要,即尽管出现了似乎难以弥合分歧,我们终于能够以协商一致式通过本公约。

评价该例句:好评差评指正

14.De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.

14.事实上,2月里出现某些正趋势自我提出上次报告以来停顿了下来,或出现了稍微倒退情况。

评价该例句:好评差评指正

15.La descarga aparentemente sin fin de ataques terroristas de los palestinos contra Israel ha tenido como consecuencia la muerte de miles de inocentes.

15.看来是无穷无尽一连串巴勒斯坦对以色列恐怖攻击事件,已杀害了数以千计无辜者。

评价该例句:好评差评指正

16.No obstante, la mayor parte de la información procede aparentemente de entrevistas con particulares y está basada fundamentalmente en los recuerdos de éstos.

16.但是,看来大多数资料来源于个人约谈,主要以回忆为主。

评价该例句:好评差评指正

17.El 16 de enero el Alpha Serengeti abrió fuego sobre dos buques pesqueros no identificados que aparentemente habían invadido su zona de pesca.

17.16日,两艘来路不明渔船企图进入捕鱼区,“Alpha Serengeti”号渔轮向其开火。

评价该例句:好评差评指正

18.Según información proporcionada por funcionarios palestinos a las Fuerzas de Defensa Israelíes, el terrorista aparentemente murió a causa del mal funcionamiento del artefacto explosivo.

18.根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供情报,这名恐怖分子由于身上携带爆炸装置走火而死于非命。

评价该例句:好评差评指正

19.La única región que aparentemente ha adoptado todas las medidas previstas en esta esfera es América del Norte, con una respuesta positiva del 100%.

19.似乎一切都做得很到位唯一区域是北美,100%作出了肯定答复。

评价该例句:好评差评指正

20.En resumen, aparentemente es poco probable que la evolución de la situación en China modifique sustancialmente el equilibrio existente entre la oferta y la demanda mundiales.

20.总而言之,中国发展似乎不可能著地改变全球供求平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mosqueado, mosqueador, mosquear, mosquearse, mosqueo, mosquerío, mosquero, mosquerola, mosquetazo, mosquete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇心理学

1.¿Has desarrollado un horario de sueño aparentemente aleatorio?

你是否有一个随机的睡眠时间?

「Sapiencia práctica奇心理学」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Este sí tiene colorante, aparentemente rojo.

这款确实有色素,看起来是红色的。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
读名著

3.Ese suceso aparentemente sin importancia comienza a dibujar los conflictos familiares.

这个看似不重要的事件引出了家庭矛盾。

「读名著」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.Luo Ji, aparentemente aliviado, asintió. —Comprendo. Entonces esa es la cuestión.

罗辑点点头,似乎如释重负,“我明白了,这就对了。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

5.Habían muchos tigres pero aparentemente como que no se reproducían los tigres.

曾经有很多老虎,但显然它们没有繁殖。

「De Viaje con Seoane」评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

6.Y, pues aparentemente es como una especie de humano gigante o algo así.

而且,嗯,显然它就像某种巨人之类的东西。

「CocoLoco Spanish」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

7.Hasta la fecha pareciera irracional que un juego aparentemente intrascendente pueda levantar ardorosas apasiones.

即使是当今时代,一个看似无足轻重的运动可以剧烈地沸腾人心显得有失理性。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
地球一

8.Y ya que aparentemente no tienen que ser negras, ¿qué les impide ser rojas o azules?

既然它们显然不一定要是黑色,那是什么原因让它们不是红色或蓝色的呢?

「地球一」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

9.Él la acompañó durante sus primeros éxitos literarios y tenían un matrimonio aparentemente feliz y estable.

他陪伴她获得了早期的文学成就,他们的婚姻看似幸福稳定。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

10.El animal caminaba con la cabeza baja, aparentemente indeciso sobre el rumbo que iba a seguir.

那匹马低着头走路,对它应该走去的方向显然犹豫不决。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

11." Ser un cuñado" significa ser una persona que aparentemente lo sabe todo, pero que en realidad no sabe nada.

“Ser un cuñado”的意思是表面什么都知道,但实际上什么都不知道。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

12.Las historias, aparentemente, no sirven para nada.

这些故事,表面看来,似乎毫无用处。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
读名著

13.Romeo, acompañado de Baltazar, el chico que le dio la terrible noticia, llega al panteón donde yace Julieta, aparentemente muerta.

在告知他噩耗的男孩——巴尔塔萨的陪伴下,他来到朱丽叶安息的墓穴中,她看起来已经去世了。

「读名著」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

14.Todo seguía en pie, y aparentemente, por lo general, sus vidas avanzaban normal.

一切都还在继续,显然他们的生活总体上还在正常地向前发展。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

15.Con el que aparentemente las longitudes de los lados no tendrían mucho que ver.

显然,边的长度与此没有太大关系。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
El hilo

16.Y como la seguridad que aparentemente se plantea como impenetrable y demás… falla constantemente.

由于安全措施显然被认为是坚不可摧的等等… … 不断失败。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

17.Y además, disfrazan esta operación a través de aparentemente empresas legales, ¿no?

而且,他们通过表面合法的公司来掩盖这一行动,对吗?机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

18.En la corte se mostraron escépticos, especialmente cuando el dispositivo se activó una tarde aparentemente tranquila.

法院对此表示怀疑,尤其是当该设备在一个看似安静的下午启动时。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

19.Tiene que tener en cuenta que cada ordenador, aunque aparentemente parezca igual, puede tener características diferentes.

您必须记住,每台计算机即使看起来相同,可能具有不同的特征。机翻

「Dele C1 El Cronómetro 」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

20.Sin embargo, el ejercicio físico, la meditación regular y las buenas conversaciones aparentemente hacen exactamente eso.

然而,体育锻炼、定期冥想和良好的谈话显然就能做到这一点。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mostrador, mostrador de venta de billetes, mostrar, mostrarse entusiasmado, mostrenco, mota, motacila, motate, mote, moteado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接