有奖纠错
| 划词

La audiencia de la radio no disminuye.

收听电台并没有减少。

评价该例句:好评差评指正

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著确感到荣幸

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.

此外,区域法庭是在公开法庭上宣布裁决

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.

提交人然后向Murcia省高级法院提出上诉,也被驳回。

评价该例句:好评差评指正

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件预审事项。

评价该例句:好评差评指正

Los 18 magistrados utilizan todas las salas de audiencia a su máxima capacidad.

审理法官已经最大限度使用了所有审判室。

评价该例句:好评差评指正

Antes del debate, el Consejo organizó audiencias públicas y recibió unas 240 propuestas.

在辩论举前,立法会安排了多次公听会,并接获大约240份意见书。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。

评价该例句:好评差评指正

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财意图。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.

法院还没有确定审讯和时间

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.

我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举听证可能性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las Salas seguirán haciendo todo lo posible por aumentar las horas de audiencia.

但各分庭将继续努力增加审判时间

评价该例句:好评差评指正

Las audiencias ante la Comisión eran confidenciales, pero las decisiones de las comunicaciones se publicaban.

委员会举审讯是保密,但有关来文决定将予以公布。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las Salas seguirán haciendo todo lo posible por aumentar las horas de audiencia.

但各分庭将继续努力增加审判时间

评价该例句:好评差评指正

Dos días antes de la primera audiencia del juicio la autora pidió la citación de testigos.

但是,在第一次庭讯前两天,她却要求传讯证人。

评价该例句:好评差评指正

La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

她故意拒绝若干次传唤和心理医生意见,不出庭听审。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces la Sala ha celebrado varias audiencias y ha dictado varias decisiones en relación con esa situación.

自从做出该决定后,第一预审分庭举了若干次听讯并发出了若干项有关该局势决定。

评价该例句:好评差评指正

Se ha afirmado al Experto independiente que los magistrados se hacen conducir a las audiencias por los acusados.

有人明白告诉独立专家,法官是由受审人接送到法庭

评价该例句:好评差评指正

Se ha invitado a la Comisión a audiencias del Congreso para examinar problemas relacionados con los pueblos indígenas.

委员会应邀出席议会听证会,讨论与土著人民有关问题。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad civil continuó participando en la labor de la Asamblea mediante audiencias públicas sobre cuatro proyectos de ley.

公民社会参加了就四项法律草案举听证会,以此方式继续参与议会工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报界, 报警, 报刊, 报刊店, 报刊撰稿人, 报考, 报矿, 报名, 报名入伍, 报幕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Margarito llevó la santa a la primera audiencia semanal con la esperanza de mostrársela.

他一回来,马格里多就带着圣女去了每周一次的接见现场,希望能够向他

评价该例句:好评差评指正
统先生 El señor presidente

Mañana le pongo un telegrama doble urgente pidiéndole audiencia.

明天就给他发个加急电报,要求接见

评价该例句:好评差评指正
论语

En las audiencias privadas era alegre.

私觌,愉愉如也。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Se ha convertido el espejo en tu audiencia más cierta meses antes de ese evento público que temes?

在你所担心的那个公共活动开始前,你是不是已经对着镜子演练了好几个月?

评价该例句:好评差评指正
统先生 El señor presidente

Sesenta desesperados bostezaban en la sala de audiencia, esperando que el Señor Presidente se desocupara.

候见厅里六十个等得焦急而疲惫的在连连打哈欠期待着统先生抽空接见他们。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Puede que haya algún local en la audiencia, pero los shows son para turistas y sobreviven gracias a los turistas.

观众中可能会有一些当地但是表演本身是针对游客的,也因为游客而得以存续。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Sería más o menos lo mismo que decir, la película tuvo un gran éxito de audiencia en su estreno.

其意思和“那部电影上映后票房大卖”差不多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Probablemente Biden no volverá a tener una audiencia igual en todo el año.

可能全年都不会有相同的观众

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

En el caso Rubiales hoy ha declarado en la Audiencia Nacional Jorge Vilda.

在鲁维亚莱斯案中,豪尔赫·维尔达今天在国家法院作证。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

La Fiscalía de la Audiencia Nacional ha presentado hoy una querella contra Luis Rubiales.

国家法院检察官办公室今天对路易斯·鲁维亚莱斯提出申诉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

El primer juicio penal a una eléctrica ha arrancado hoy en la Audiencia Nacional.

对一家电力公司的首次刑事审判今天在国家法院开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Mientras sacábamos los primeros platos de la cena de nochebuena, Telepasión arrasaba en audiencia.

当我们准备平安夜晚餐的第一道菜时,Telepasión 席卷了全场

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

La Audiencia Nacional ha rechazado sus recursos.

国家法院驳回了他们的上诉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Y ayer 25, de nuevo, líderes de audiencia.

昨天25号,又是观众领袖

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Mi audiencia ideal es este segmento de la población.

我的理想受众是这部分群。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Diariamente ven mis historias alrededor del 20 % de mi audiencia.

他们每天都会看到我的故事约20%

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Este mayo ha sido el mejor en audiencia desde 2018.

今年五月是自 2018 年以来观众数最多的一次。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Somos un podcast en español con una audiencia enorme en EE.UU.

我们是一个西班牙语播客,在美国拥有大量观众

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合

La audiencia podría tener una duración de más de seis horas.

听证会可能持续六个多小时。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合

Más de 60 expositores participan hoy de la audiencia por las tarifas de Edenor y Edesur.

今天, 超过 60 家参商参加了 Edenor 和 Edesur 费率听证会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报童, 报头, 报务员, 报喜, 报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接