有奖纠错
| 划词

1.Su dictamen sobre el carácter y el tipo de la explosión se basa en la interpretación de los expertos de cuatro elementos principales: a) la dispersión, el tamaño y la forma de los fragmentos resultantes de la explosión; b) el tamaño y la forma del cráter creado por la explosión; c) las interpretaciones balísticas; y d) las interpretaciones de los daños causados en los edificios de la zona de la explosión y aledaños.

1.它有关性质和类别意见是根据调查团专以下四个要判读提出:(a) 产生碎片散布范围、大小和形状;(b) 大小和形状;(c) 弹道判读(d) 和四周楼房遭受破坏判读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再建, 再教育, 再醮, 再接再厉, 再结晶, 再进口, 再开始, 再看, 再烤, 再来一次,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年2月

1.El Secretario General de la ONU manifestó gran inquietud este miércoles por este anuncio y pidió a ese país que no utilice tecnología balística.

书长本周三对此事示出强烈的不安,并使用导弹技术

「Radio ONU2016年2月集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

2.Las pruebas de balística confirmarán si es así.

「Telediario2023年12月集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再生父母, 再生检波器, 再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接