有奖纠错
| 划词

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供协调,分发医疗器械、救包及其他用品。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, proporcionó nuevas cadenas de frío, mosquiteros tratados con insecticida para prevenir la malaria y botiquines de emergencia.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应药包

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.

同时,世界卫生组织(卫生组织)向这地区发放供10 000人使用的霍乱医治用品

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.

儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合,提供救包、助产救包和产科救包;还提供发电机,协助加沙地带各飞地内的10 000名居民。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) entregó 100 botiquines de emergencia para tratar a las numerosas víctimas y el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó tiendas para establecer salas de espera provisionales en unas instalaciones sanitarias atestadas.

联合国儿童基金会(儿童基金会)提供100装具治疗大量受伤者,联合国难民事务高级专员(难民专员)提供帐蓬为过度拥挤设施的临时等候区。

评价该例句:好评差评指正

El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.

人口基金100美元的救济方案支助被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训195名保健人员,采购200套救包,减少妇婴死亡的风险。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地带的脱离接触行动,儿童基金会提供妇幼必需品:医用救箱、整套助产器材和产科用成套工具以及成套家用饮水工具,还促进社区解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

评价该例句:好评差评指正

Después del tsunami, las Naciones Unidas y sus diferentes organismos, fondos y programas se pusieron en acción rápidamente para montar una respuesta coordinada, proporcionando socorro humanitario inmediato —asistencia alimentaria; botiquines de purificación de agua, atención de la salud de emergencia y saneamiento; refugios temporales; y suministros para atención obstétrica de emergencia, transfusiones de sangre en condiciones de seguridad y vacunación—, y actividades coordinadas para la rehabilitación y reconstrucción a largo plazo de las zonas afectadas.

海啸灾难发生后,联合国及其各机构、基金会、规划署迅速动员,展开协调的应对行动,提供人道主义救济,包括粮食援助、水净化、救卫生、临时住所、产科护理补给品、安全输血和疫苗;另外还为受灾地区的长期恢复与重建协调各方力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de la izquierda, de la mañana, de la misma opinión, de la Nueva Era, de la posguerra, de la tarde, de lado, de lana, de larga distancia, de larga duración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un cuento chino 一丝偶然

Pero van adentro del botiquín.No creo que se vean.

药箱的里面,我觉得应该不会被看到的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Prepara tu kit para catástrofes y tu botiquín de primeros auxilios.

准备好防灾包和急救药箱

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero bueno, el pirata también iba por todas partes con un botiquín para curarse sus heridas.

嘿,海盗还带急救箱到处治疗伤口。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

UNICEF ha hecho llegar a Ucrania hasta el momento seis camiones con casi 70 toneladas de suministros, que incluyen equipos de protección personal y botiquines médicos, quirúrgicos y obstétricos.

迄今为止,联合国儿童基金会已向乌克兰运送了六辆卡车,其 70 物资,包括个人防护设备和医疗用品,外科和产科工具包

评价该例句:好评差评指正
Spanishpod

Voy por su botiquín de primeros auxilios.

评价该例句:好评差评指正
DELE B2 Ejercicios

Mujer 1: Creo que tenemos que hacer un pequeño botiquín.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de manera parecida, de manera que, de manera realista, de manga corta, de mano, de marca, de marcación por tonos, de más, de más edad, de maternidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接