有奖纠错
| 划词

El pañuelo hace bulto en el bolsillo.

手帕把衣服鼓起来

评价该例句:好评差评指正

Cualquier bulto que se coloque en la baca del coche debe ir bien sujeto.

任何放在车顶上都应该系牢。

评价该例句:好评差评指正

Allá lejos se ven algunos bultos.

远处有几个人影

评价该例句:好评差评指正

También podrá impedirse el movimiento de los bultos llenando los vacíos con dispositivos de sujeción o de bloqueo.

也可以使用衬料填塞空隙或者使用阻挡和系紧装置来防止移动。

评价该例句:好评差评指正

El ensayo seleccionado se hará de tal manera que sea representativo, tanto en tamaño como en material, del bulto.”.

所选择进行方式必须在尺寸和材料方面都具有代表性。” 。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带紧固装置时,不得系得太紧致使受损或变形

评价该例句:好评差评指正

4.8.3 En la primera frase, suprímase "Salvo lo dispuesto en 6.4.3.1 para un bulto transportado por vía aérea," y sustitúyase "6.4.8.4" por "6.4.8.5 y a falta de aislamiento,".

8.3 在第一句中,删去“除6.4.3.1对空运情况外,”,并将“在6.4.8.4规定环境条件下,”改为“在6.4.8.5规定环境条件下不受曝晒时,”。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio MARPOL reglamenta los vertimientos de hidrocarburos y otras sustancias nocivas desde los buques en sus anexos I (hidrocarburos), II (sustancias nocivas líquidas), III (sustancias perjudiciales transportadas por mar en bultos), IV (aguas sucias de los buques) y V (basuras de los buques).

《防污公约》附則一(油类)、二(有毒液体物质)、三(海运装有毒物质)、四(污水)和五(垃圾)对船舶排放油类和其他有害物质作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载任何,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明商品加盖检印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


红海, 红鹤, 红花菜豆, 红火, 红浆果, 红椒, 红利, 红脸, 红磷, 红领巾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Por el Portal del Señor avanzó un bulto.

天主堂门廊走来

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Cuando supuse que ya no resultaba un bulto sospechoso, me marché.

当觉得这堆东西不会再引起怀疑时候,我离开了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Encima de los vagones se veían los bultos oscuros de los soldados con las ametralladoras emplazadas.

列车顶上隐约现出机枪旁边士兵身影

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Desde la puerta, con una espada, le señalaron el bulto que estaba a los pies de Bernat.

站在城门内军官,手上拿盾牌,指了指柏纳脚边亚诺

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Quién habla con refranes es un bulto de verdades.

谁用谚语说话,就是堆真理。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Primero, lo más esencial que tengo en toda mi maleta, todo mi bulto, la Biblia, yo siempre cargo con ella.

首先,我整个行李箱、整个包里最重要东西那就是圣经,我直随身携带

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Una cabeza tapada por una capucha emergió cautelosa del bulto, sus ojos se cruzaron con los míos en la penumbra.

¿Trae la mercancía? —preguntó con voz española. Hablaba quedo y rápido.个带斗篷脑袋从那里谨慎地抬了起来我们目光在暗中相遇 “货带来了吗?”听口音是西班牙人。他嗓音很低,语速很快。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

11 bultos de la gluglu continúan recorriendo la orilla del río.

11咕噜咕噜继续沿河岸移动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La esposa de Emerenciano Sena declaró que vio un bulto en un cuarto de la casa donde desapareció Cecilia.

埃梅伦西亚诺·塞纳妻子表示, 她在塞西莉亚失踪​​房子个房间里看到了肿块

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Podemos decir, la gente ha ido al concierto a hacer bulto, pero realmente no les interesa.

可以说,人们去看演唱会是为了赚大钱,但他们并不真正感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Casasús me dijo que estaba maldita y que ni los vendedores se atrevían a venir a enseñarla y escurrían el bulto con cualquier pretexto...

卡萨苏斯告诉我,这栋房子闹鬼,连卖主都不敢进来向买家展示房子,每次总是想尽各种借口推托。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Allí estaba él, enorme, mirando la maniobra de meter un bulto envuelto en costales viejos, amarrado con sicuas de coyunda como si lo hubieran amortajado.

然而他站在那里,身材高大,人们把尸体抬进来。尸体外面包旧麻袋,用绳索捆绑,好像穿了寿衣样。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El bulto se detuvo —la risa le entorchaba la cara—, acercándose el idiota de puntepié y, en son de broma, le gritó: —¡Madre!

站定了会儿,接,挤眉弄眼地笑走近傻子,踢了他脚,用开玩笑声调叫了声:“妈妈!”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Volvió a hundirse y mientras el pez nadaba justamente bajo la superficie el viejo pudo ver su enorme bulto y las franjas purpurinas que lo ceñían.

它朝后倾斜,鱼在水面下游时候,老人看得见它庞大身躯和周身紫色纹。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Cuando decimos que una persona simplemente está haciendo bulto en una situación es porque su presencia es insignificante, no está aportando nada.

当我们说个人只是在改变局势时, 这是因为他们存在微不足道,他们没有做出任何贡献。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y advierte, Sancho, que yo veo poco, o que aquel bulto grande y sombra que desde aquí se descubre la debe de hacer el palacio de Dulcinea.

你看,桑乔,如果不是我看错了,前面那影大概就是杜尔西内亚宫殿映出来。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Una de las tardes que estuve en El Bosque, unas mujeres de una iglesia de Frontera, llegaron con varios bultos de ropa para donar.

天下午,我在埃尔博斯克时,些来自弗龙特拉教堂妇女带几包衣服来捐赠。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Surcó el agua y mientras el pez nadaba justo por debajo de la superficie, el viejo vio aquel enorme bulto surcado de franjas purpureas.

他在水中航行, 当鱼在水面下游动时,老人看到了那个带有紫色巨大肿块

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

El verdadero desliz de Kelvin fue pensar en la Tierra como una patata asada - un bulto a través del cual el calor se va difundiendo.

凯文真正疏忽是将地球简单地看做是烤土豆,即个热量会慢慢散失球体

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Salimosal pasillo, Candelaria delante y yo detrás desplazándome torpemente; un gran bulto blanco que chocaba contra las paredes, los muebles y los quicios de las puertas.

我们来到走廊,坎德拉利亚走前面,我在后面笨拙地移动,像个体积巨大包裹,不停地碰到墙、家具和门轴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


红润, 红润的, 红润的[h2], 红色, 红色的, 红色的肉类, 红色四角帽, 红杉, 红烧, 红烧肉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接