有奖纠错
| 划词

La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

取消务不定会带来资金净流入。

评价该例句:好评差评指正

No estamos pidiendo la condonación ni la cancelación de la deuda.

我们不是在要求免除务或取消务。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos que esa cancelación se hiciera extensiva a todos los países africanos.

我们希望它能扩展到所有非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.

百分之百很重要,但应无条件实施。

评价该例句:好评差评指正

La cancelación de la deuda no debería ir ligada a la asistencia oficial para el desarrollo.

取消务不应该与提供官方发展援助挂钩。

评价该例句:好评差评指正

En cifras absolutas, Rusia se encuentra entre los primeros Estados en cancelación de la deuda de los países más pobres.

就绝对值而言,俄罗斯是取消贫穷国家主要国家之

评价该例句:好评差评指正

Por último, para evitar futuras crisis financieras, la cancelación de las deudas debe ir acompañada de una reforma económica, institucional y política.

,为了防止今发生金融危机,在取消同时还应进行经济、机构和政治改革。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos que se obtuvieran de la cancelación de obligaciones, de haberlos, se depositarían en la cuenta especial para realizar actividades del POCT.

任何务所空出资金将留在特别账户中,供执行技术合作经常方案活动之用。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario lograr avances en la ampliación de la cancelación de la deuda externa a los países de ingresos bajos y medios.

在将免除扩大至中低收入国家方面,还需要有所进展。

评价该例句:好评差评指正

Incluso si la cancelación se hacía tardíamente, no se contabilizaba como tiempo perdido si se compensaba reasignando el equipo de interpretación a otro órgano conexo.

即使很晚才取消会议,但只要将口译人员重新安排给了另外个有关机构,就不计为浪费时间。

评价该例句:好评差评指正

La liquidez total a largo plazo no aumentaría, ya que la recuperación del crédito privado implicaría una cancelación de los DEG emitidos durante la crisis anterior.

长期流动性总额不会增加,因为私人借款正常化将意味着取消在前次危机期间发放这些特别提款权。

评价该例句:好评差评指正

Para la mayoría de los países comprendidos en la Iniciativa, esto exigiría la cancelación del 100% de la deuda y una financiación basada exclusivamente en donaciones.

对于多数重穷国,这就需要100%地务以及100%地以赠款方式筹资。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, aprovecho la oportunidad para exhortar a las naciones acreedoras a que nos ayuden por medio de la cancelación de la deuda y los préstamos.

因此,我要借此机会敦促权国帮助我们,取消伊拉克务或贷款。

评价该例句:好评差评指正

Adoptamos la decisión de destinar el 8% de los fondos derivados de la cancelación de la deuda externa a la financiación de nuestro sistema de zonas protegidas.

我们决定将外减免得来资金8%专门用于保护区系统。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有不发达国家务,以便其能够将其可怜资源用于国家发展方案。

评价该例句:好评差评指正

Las economías por liquidación o cancelación de obligaciones relacionadas con el programa ordinario de cooperación técnica se acreditan a la cuenta especial aprobada por la Conferencia General.

与技术合作经常方案有关节余或应贷记大会核准特别账户。

评价该例句:好评差评指正

Una parte significativa de ese desempeño poco satisfactorio obedece a las fluctuaciones monetarias, las cancelaciones de la deuda y los gastos de seguridad y socorro de emergencia.

不能达到指标个重要原因是货币波动、以及安全和紧急情况救济支出。

评价该例句:好评差评指正

Es loable la decisión reciente de las instituciones de Bretton Woods de apoyar la iniciativa sobre la cancelación de la deuda de los países pobres muy endeudados.

布雷顿森林机构近决定支持取消穷国务倡议是值得称颂之举。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, consideramos que la cancelación de la deuda debe complementarse con aumentos sustanciales en la ayuda oficial para el desarrollo, de conformidad con el Consenso de Monterrey.

我们还认为,应当按照《蒙特雷共识》,在取消同时,大幅度增加官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

La Survey no trata de las iniciativas de cancelación de la deuda analizadas en reuniones de las instituciones de Bretton Woods celebradas después de que fuese redactada.

《概览》不包括在它编写在布雷顿森林机构会议上讨论取消务倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desarrevolverse, desarrimar, desarrimo, desarrollable, desarrollado, desarrollador, desarrollar, desarrollo, desarropar, desarrugar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

Pues también tendría que pagar un 0,75% por cancelación total anticipada.

那么这样您还是需要提前按照0,75%来支付,以便它的取消

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Aplicaremos el sistema de cancelación sencilla y fácil de las pymes y las microempresas.

实行中小微企业简易注销制度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

En la calle mucha gente no se ha enterado de su cancelación.

在大街人还没有发现它的取消

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

Se prevé un lleno absoluto, las cancelaciones supondrían praderas.

预计绝对满座,取消将意味着草地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112

En los últimos 15 días, dicen, han subido las cancelaciones, pero también nuevas reservas.

他们说,在过去的15天里,取消订单的数量有所增加但新的预订量也在增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Miles de pasajeros se han visto afectados por las cancelaciones entre Madrid y Andalucía de esta mañana.

今天早马德里和安达卢西亚之间的航班取消影响了数千名客。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

Ni cancelaciones, ni retrasos significativos, salvo dos excepciones a primera hora en aves con destino Levante.

没有取消或严重延误,除了清晨飞往莱万特的航班有两次例外。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

De momento no hay constancia de cancelaciones, pero desde el mediodía ya se han establecido regulaciones.

目前还没有取消的记录但从中午开始就已经制定了规定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Hoy han llegado a Madrid y a Barcelona más vuelos comerciales, aunque con retrasos y nuevas cancelaciones.

今天, 更的商业航班抵达马德里和巴塞罗那,但也有延误和新的取消

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

En España hay algunos vuelos que han tenido que cambiar de destino, aunque no hay cancelaciones de momento.

在西班牙, 有些航班不得不更改目的地,但目前还没有取消的航班。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Teniendo en cuenta la historia de broncas de estos: nunca un segundo de cancelación estuvo tan justificado.

考虑到他们的战斗历史:取消比赛从未如此理。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La cultura de la cancelación nos ha hecho más responsables que nunca de cómo actuamos en Internet y en la vida real.

取消文化让我们比以往任何时候都对自己在网和现实生活中的行为更加负责。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Ahora el director del Bolshoi ha anunciado su cancelación definitiva, apelando a ley contra la llamada propaganda LGTB y a la moralidad del teatro.

现在, 莫斯科大剧院的导演已经宣布最终取消演出,呼吁法律反对所谓的 LGBT 宣传和剧院的道德。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La familia de Berta también usó esa conferencia de prensa para insistir en la cancelación del proyecto Agua Zarca y la desmilitarización de la zona.

贝尔塔的家人还利用这次新闻发布会坚持要求取消阿瓜扎尔卡项目和该地区的非军事化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Otras 170 unidades que Boeing sacó al mercado de ese mismo modelo están siendo igualmente revisadas, con los cientos de cancelaciones que eso ha supuesto.

波音公司投放市场的另外 170 架同型号飞机也正在接受审查,这导致数百架飞机被取消

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estaba trabajando, escuchando música relajante con mis auriculares con cancelación de ruido en las orejas, pero aún así he empezado a escuchar gritos de dos voces diferentes.

我正在工作,戴着降噪耳机听轻松的音乐,但我仍然开始听到两种不同声音的尖叫声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

La OCU recuerda a los viajeros que reclamen esos gastos ocasionados por la supresión de su tren y, pide a las compañías que inicien las devoluciones por cancelación o retraso sin que los afectados tengan que reclamar.

OCU提醒旅客申报因火车取消而产生的这些费用,并要求公司针对取消或延误而启动退款,而受影响的人无需提出索赔。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20248

La compañía asegura que los gremios aeronáuticos modificaron los horarios de las medidas de fuerza para generar problemas con los pasajeros; se espera una jornada complicada con demoras y cancelaciones en Aeroparque, y trasladan algunas operaciones a Ezeiza para reordenar vuelos.

该公司保证, 航空工会修改了强制措施的时间表, 从而给客带来了麻烦;预计这一天会复杂, Aeroparque 的航班会出现延误和取消,部分航班将转移到埃塞萨重新订购航班。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Hoy siguen las cancelaciones y los retrasos en los vuelos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Las cancelaciones de los hoteles se han recuperado con las reservas de última hora.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


desasentar, desaseo, desasimiento, desasimilación, desasimilar, desasir, desasirse, desasistir, desasnar, desasociable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接