有奖纠错
| 划词

El día 3 de mayo el Tribunal Supremo de Justicia de la República Bolivariana de Venezuela dictaminó válida la solicitud de extradición de Posada Carriles que le había sido solicitada por el Ministerio Público, proceso que ya se encuentra en curso por la Cancillería venezolana.

3日,委内瑞拉玻利瓦尔共国最高法院察院提出引渡波萨达·卡里略斯的请求有效;该请求现由委内瑞拉外交部处理。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los hombres siguen ocupando puestos de liderazgo en instituciones abocadas al examen de la constitucionalidad y la legalidad, como el Canciller de Justicia, el Auditor General, el Fiscal Público Jefe y el Presidente de la Corte Suprema, el Secretario de Estado, el Director de la Cancillería del Estado.

与此同时,男子仍然在审查宪法法律的机构中担任领导职位,例如大法官、审计长、首席察官最高法院首席法官、国务卿、国家事务管理局局长等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descuajaringarse, descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta, descubiertamente, descubierto, descubridero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Cancillería Argentina abrió un registro en el consulado de Tel Aviv para argentinos que quieran ser repatriados.

阿根廷在特拉维夫领事馆为希望被遣返的阿根廷开设了登记处。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La embajada había sido informada el viernes por un cable urgente de su cancillería, cuando ya los padres de Nena Daconte volaban hacia París.

使馆于周五收到发来的紧急电报那时候妮娜·达肯德的父母已经飞往巴黎。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La información fue confirmada por Cancillería Argentina y la familia de la víctima: hasta ahora pensaban que podía estar secuestrado pero con vida.

这一消息得到了阿根廷和受害者家属的证实:到目前为止,他们认为他能被绑架了, 但还活着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Durante 16 años, mandó en esta cancillería que ahora ocupa Scholz, que objetivamente da mucho menos juego.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Con honores militares le han recibido en la cancillería, justo un día después de que Alemania anunciara su mayor paquete de ayuda militar para Ucrania.

评价该例句:好评差评指正
作家

Se desempeñó durante ese período como jefe de la segunda Cancillería y secretario de la señoría.

他在那个时期担任第二秘书秘书长和“十委员会”秘书。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Cancillería confirmó que 625 argentinos solicitaron ser repatriados de Israel y preparan la evacuación.

证实, 有625名阿根廷请求从以色列遣返, 并正在准备撤离。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

El Gobierno hará una auditoría al personal de Cancillería tras la salida de Diana Mondino.

政府将在戴安娜·蒙迪诺离职后对工作员进行审计。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La Cancillería prepara el regreso de los ciudadanos que lo solicitaron ante el consulado de Tel Aviv.

正在准备遣返在特拉维夫领事馆提出要求的公民。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Días después de esa denuncia, la Cancillería le dijo a Abad que tenía que estar en Turquía para el primero de septiembre.

接到投诉几天后,告诉阿巴德,他必须在 9 月 1 日之前抵达土耳其。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Días antes la Cancillería anuncia y dice hay que evacuar a las personas, a los ecuatorianos que están en Israel, que están en Líbano, que están en Palestina por el incremento de violencia en Medio Oriente.

就在宣布必须疏散员的几天前,致在以色列的厄瓜多尔,由于中东暴力事件的增加,他们在黎巴嫩,他们在巴勒斯坦。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero, pues, básicamente ha sido todo este camino que ha tenido que labrar el gobierno ecuatoriano, teniendo como cómplices además a la ministra de Trabajo, a funcionarios de la Cancillería para poder tomar esta decisión.

但是, 基本上, 这一切都是厄瓜多尔政府必须开辟的道路,劳工长和官员也是他们的帮凶,才能做出这一决定。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Luego tienes nuevamente esta crítica de Verónica Abad constantemente a este intento de, lo que ella ha dicho, silenciarla por parte de, tanto de la Cancillería que es quien le da las directrices, y también por Daniel Noboa.

然后, 维罗尼卡·阿巴德(Verónica Abad)又不断地批评(为她提供指导方针的)和丹尼尔·诺博亚(Daniel Noboa)的这种企图,她所说的话使她保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
作家

Su carrera en la Cancillería le brindó una invaluable experiencia en diplomacia, así como liderazgo de conflictos bélicos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descuidado, descuidar, descuidarse, descuidero, descuido, descuitado, descular, descularse, desculatar, descumbrado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接