有奖纠错
| 划词

Como todos saben, también Bangladesh ha sido afectada en numerosas ocasiones por los caprichos de la naturaleza.

众所周知,孟加拉国自己也遭到过变化无常的自然的无情

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

行部分第6段微妙地将国际刑事法院的独立性纳入安全理事怪异多变的政治和外交行为

评价该例句:好评差评指正

Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.

失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。

评价该例句:好评差评指正

Además, como el presupuesto se expresa en dólares, pero una proporción importante de los gastos se expresa en euros, la situación financiera depende de los caprichos de las fluctuaciones monetarias.

此外,由于预算以元计,而相当一部分支出却以欧元计,因此财务状况受币值波动引起的不稳定性的影响。

评价该例句:好评差评指正

“Nosotros, los pueblos” —como dice la Carta— sufrimos un mundo unipolar, en el que una única superpotencia impone sus caprichos y sus egoístas intereses a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional.

今天,《宪章》所谓“我联合国人民”也不得不承担一个单极世界的负担,由一个单一超级大国随心所欲,把它自己私利强加与联合国和国际

评价该例句:好评差评指正

La habilidad de los nómadas para adaptarse a los caprichos de la naturaleza y para vivir en armonía con ella ha dado lugar a diferentes técnicas y formas de proteger y utilizar el suelo de manera sostenible.

牧民族适应多变的大自然及与大自然和谐共处的能力,创造了一些可持续地保护和利用土地的不同技术和方法。

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, queremos crear un entorno en el que los caminos conecten a las comunidades, la producción agrícola ya no dependa de los caprichos del clima y se facilite el acceso al agua y a los servicios básicos, tales como la energía y las telecomunicaciones.

我们最终要建造一种各个区道路相连、农业生产不再依赖天气的变化无常以及有利于获得水和像能源这种商品及通信的环境。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General debe esforzarse por lograr una reforma genuina del Consejo de Seguridad que garantice la abolición del poder de veto, o al menos su restricción, de manera que las resoluciones de la Asamblea General no se queden en papel mojado, y para garantizar que el derecho internacional deje de ser el derecho de los poderosos interpretado en función de sus caprichos e intereses.

必须努力对安全理事实行真正改革,确保废除否决权或至少予以限制,以使大决议不至于成为一纸空文,并确保国际法不再成为强者法律,凭其奇想和兴趣解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 然而, 然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片集

¿Tú crees que este sitio para mí es un capricho?

你觉得我是随便选择这里

评价该例句:好评差评指正
风之影

Si hace falta, asalto el Banco de España para darle todos los caprichos.

如果有必要,我愿意去抢中央银行来满足她所有愿望

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los caprichos, los desastres de la guerra, la tauromaquia y los disparates.

那就是《》《战争灾难》《斗牛》和《愚行》。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Hay una mayoría que está cansada de someterse a los caprichos de la minoría.

大多数人厌倦了屈服于少数人天开

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Es el ultimo capricho de las navidades.

这是圣诞节最后突发奇

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Identificarse con cualquier género no es una ocurrencia, capricho o ilusión.

认同任何性别都不是偶然发生,也不是一时兴起或幻

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Una historia de fantasmas que luchan, resolviendo puzles, contra los caprichos de destino, un personaje archiconocido por todos.

一个鬼魂战斗故事,解开谜题, 对抗命运奇思妙,一个众所周知角色。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Qué ocurriría si ella, Marilla, accedía al irresponsable capricho de Matthew y la dejaba quedarse?

如果她,玛丽拉,听从马修不负责任突发奇,让她留下来,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y es posible que sea la misma historia con variantes por los caprichos de la historia.

而且,这可能是同一个故事,只不过于历史变化而有所变化。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Solo la libertad le interesaba ahora para manejar su soledad a su capricho, llevarla a un cine, encerrarse con ella en cualquier parte.

现在,最关心。有了便能够按照愿望,驾驭心中孤独能够带她去电影院;能够和她单独关在随便什么地方。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Hasta que lo construyamos iremos a la deriva y sujetos a los caprichos del mar Galáctico.

直到我们建造出它之前,我们都将随波逐流,受制于银河之海变幻莫测

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411月合集

Y hoy toca hacer cola para conseguir lo que durante semanas ha sido imposible, un capricho en medio de la destrucción.

今天, 我们必须排队等待, 才能得到几周来不可能得到东西,这是在破坏中突发奇

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Esa caracterización se la debemos a la ilustrador Gustav Doré quien quizás por un capricho de su imaginación, lo dibujo pasado de kilos.

这一特征应该归功于插画师古斯塔夫·多雷,也许是凭着象力发挥,把画成了一个胖子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los dioses no necesitan sacrificios: somos los humanos quienes, al sentir que nuestro destino está a merced de sus caprichos, queremos quedar bien con ellos.

诸神不需要牺牲:我们人类觉得我们命运受们一时兴起摆布要在们面前表现得好。

评价该例句:好评差评指正
C1阅读Tarea5

Lo más fascinante es constatar que la visión estereoscópica no es un capricho.

最令人着迷是,立体视觉并不是一时兴起

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pero supe adaptarme: ya me habría gustado haber conseguido para mi propia vida la facilidad con la que era capaz de acoplarme a los caprichos de las tendencias dictadas desde París.

但是我知道如何去适应这种变化:我很高兴已经在己身上实现了这种变化,这样就很容易紧跟巴黎时尚界统治下任何突发奇潮流。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Es que estos niños no se ganan ni un clavo por cumplir con su deber -dijo ella-, pero por un capricho son capaces de ganarse hasta la silla del maestro.

她说,“这两个孩子该尽本分时候,连根钉子都赢不到。可是为了得到们要要东西,们什么都拿得到,连老师职位都能抢到手。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Si yo les dejara en herencia toda mi riqueza, ya no se esforzarían ni tendrían ilusión por trabajar. Estoy convencido de que la malgastarían en caprichos ¡y yo no quiero eso!

“如果把我家产都给们留下,那们就没有心力也没有动力去工作了。我相信们肯定会拿钱去挥霍,但我不看到这种情况发生!

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En todo este tiempo en que la tenía olvidada, igual que si no existiese, la primavera la ha ido formando, año tras año, a su capricho, fuera del agrado de mi sentimiento.

在我把它遗忘,以为它已经完全消失了那些时间里,春天复一地任它尽情地成长我对它原有亲切感情也逐渐地疏远冷淡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Juan Bautista murió decapitado por capricho de Salomé, la hija del rey Herodes, patriarca que condenó al profeta a la cárcel porque este lo acusó de casarse con la anterior mujer de su hermano.

施洗圣胡安是在希律王女儿莎乐美心血来潮下被斩首,希律王是元老级人物,因为指责先知娶了兄弟前妻而将判入监狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


染了色的, 染料, 染色, 染色体, 染上, 染上当地习俗的, 染上污点, 染印法采色影片, 染指, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接