Le cobramos mucho afecta a ese dirigente.
我们都很喜爱那领导人.
He cobrado mi salario de este mes.
我拿到了的工资。
Cobra por invalidez desde que tuvo el accidente.
在事故之后残疾了。
Me han cobrado diez yuanes por la operación.
们收了我十元手术费。
Unos cobran (tienen) la fama y otros cardan.
有人辛苦,有人坐享。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
么修理一下就要一百欧元太过分了。
Es muy interesado y no lo hará sin cobrar.
很看重利益,拿不着钱,就不干。
Cobramos el sueldo el día 8 de cada mes.
我们八号领工资。
Se están examinando mensualmente las cuentas por cobrar.
目前正在进行对应收款的审查。
La revolución y construcción socialistas de China cobrarán un mayor desarrollo.
中国的社会主义革命和建设将有更大的发展.
Tras la cumbre resultará imposible cobrar el impulso que tenemos ahora.
在首脑会议之后,我们将不可能建立目前种已有。
Cobran una tarifa por el empaque porque el papel está muy caro.
们要收包装材料费,因为纸张很贵。
El médico no me cobró la visita
大夫没向我要出诊费.
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
El PNUD ha diseñado el informe sobre los vencimientos de las cuentas por cobrar.
开发计划署设计了应收账款报告。
No me interesa si paga fulano o mengano,lo que me interesa es cobrar.
我根本不在乎付钱的是张三还是李四,有人付钱就行。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责的应收账款和收入账户对账工作。
Entre los bienes inmateriales cabe citar los créditos por cobrar y otras categorías de créditos.
无形物分为债权和应收款等类。
No pudo cobrar el cheque .
没法兑现支票。
Cobran en la ventanilla No. 5.
五号窗口收款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vaya saldo y a 10 días de cobrar.
余额只有这么点了,还有10天才发工资。
" Bastante relación es ésta para cobrar vuestra deuda, aunque mejor fuese."
“这套口供真顶用! 你们债再多,也有着落了."
Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.
就某种意义而言,今天我们是为了要求兑现诺言而汇集到我们国家首。
Je, je... ¡qué gracioso! Tenemos que cobrar, ¿no?
“咳,咳...多美好呀!我们得收咨询费,不是吗?”
Me ha robado la paga y acababa de cobrarla.
他偷了我抚恤金,我刚刚拿到!
Comprendo. Nosotros cobramos 20 000 pesetas diarias más los gastos.
“明白了。我们这里每天收费少20000比塞塔。”
En mi memoria empezaron entonces a cobrar forma algunos recuerdos borrosos.
我脑海里渐渐浮现出一些模糊记忆。
No podían permitirse dejarles la habitación sin cobrar, ni darles de comer.
他实在没有能力让他们免费吃住。
Bueno, ahora a cobrar seis meses el paro y a tocarme los huevos.
好了,现在我打算月假,好好闲一下。
Sin embargo, como le cobraría de todos modos, le pidió que le contara.
然而,既然她无论怎样要收取费用,她就让圣地亚哥讲讲他梦。
Este es un verbo que ha venido cobrando fuerza durante la última década.
这动词在过去十年中逐渐流行起。
Los escuderos no cobraban por su trabajo y le ofreció el puesto a Sansón.
随从工作是没有报酬,他把这职位给了参孙。
Estamos llegando aquí a la taquilla, aquí las personas te vienen a cobrar al carro.
我们到售票处,这里有人向车辆收费。
Y además de no cobrar ningún salario, tiene que regalar su hermoso caballo al coronel.
除了没有收到任何工钱,他还不得不把自己漂亮马儿送给上校。
Oye, Pedro, ¿qué sabes de lo de García? Dicen que ha dimitido por cobrar comisiones ilegales, ¿no?
喂,贝德罗,你知道关于加西亚事情吗? 人们说她因为非法收费而被辞退了,是吗?
Luego dijo: —Ha cobrado vida, ¿verdad?
“她活了,是吗?”
Otro trabajo que permite viajar muchísimo y además de cobrar por ello es trabajar en crucero.
另一种可以旅行而且有薪水拿工作是在游轮上。
La balsa había cobrado una velocidad que no habrían podido imprimirle dos hombres con cuatro remos.
筏子在前进,就连双人四桨不可能达到这速度。
El Barón, que vivía sólo en mis recuerdos ha cobrado vida en tu historia llena de esperanza.
这一只在我回忆中尘封已久猫 被阿雯小姐故事又唤起了希望。
Mira, en vez de arcángeles vamos a contratar querubines, que como son más jóvenes cobran como becarios.
你看,不是按照大天使聘请智天使规矩,而是越年轻领越像实习生工资。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释