有奖纠错
| 划词

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的不利处境。

评价该例句:好评差评指正

Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.

比较数据表明土著女孩比男孩上学更少。

评价该例句:好评差评指正

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有一本各类评价中所用方法的比较分析。

评价该例句:好评差评指正

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领他多边组织有比较势的领

评价该例句:好评差评指正

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

次,我们应该利用我们的

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区办事处已准备好利用次区实体的地位作为在资源调动方势。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.

为了进行比较而选择某一项协定,却不选择他协定,也缺乏正当理由的。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方

评价该例句:好评差评指正

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己专长和机会为动力。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助的重要势。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas tienen una ventaja comparativa y les corresponde desempeñar un papel claro en la consolidación de la paz.

联合国在建设和平方既有比较势,也有明确的角色。

评价该例句:好评差评指正

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该现有的各项倡议进行比较研究,以弥补缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.

最不发达国家的竞争势在于劳力密集型服务的出口。

评价该例句:好评差评指正

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría debería concentrar sus actividades en la prestación de cooperación técnica en las esferas en las que tiene una ventaja comparativa.

秘书处的活动重点应在具体势的领提供技术合作

评价该例句:好评差评指正

Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

有效的预防冲突战略要求民间社会积极参与,以便最好地利用民间社会的

评价该例句:好评差评指正

La supervisión regional complementa la supervisión nacional de los objetivos de desarrollo del Milenio y resalta las tendencias regionales y los enfoques comparativos.

千年发展目标展开区监测可以补充国家监测,凸现出区趋势和的办法

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de análisis comparativos de las tendencias y de los problemas que enfrentan las diversas organizaciones, propone soluciones armonizadas y concretas.

它根据各种趋势和各组织临的问题进行的比较分析,提出统一和具体的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资发基金他服务提供者的势。

评价该例句:好评差评指正

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


展品, 展平, 展期, 展示, 展示的, 展示的样品, 展示柜, 展台, 展望, 展望未来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

Tenemos que desvincular nuestra autoestima de nuestra valoración, de nuestros logros, de nuestras comparativas.

我们需要将自尊与评估、成就、还有互相比较脱离开来

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Significa que no podemos utilizar el verbo " encantar" en frases comparativas.

意思是,我们不能在比较句中用动词encantar

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Aquí vemos la comparativa de mayo de este año y un mayo normal.

里我们看到了今年月和一个正对比

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y ¿por qué no se aplica el método comparativo?

为什么不采用比较法呢?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pueden buscar en Internet versiones comparativas de los doblajes, y seguramente encontrarán buenos ejemplos.

您可以在互联网上搜索配音比较版本,您一定会找到很好例子。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El método comparativo consiste en comparar dos lenguas que se cree que tienen un origen común para intentar reconstruir una lengua pasada.

比较方法涉及比较两种被认为具有共同语言,试图重建过去语言。

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

Escribe seis frases sobre los siguientes personajes , usa la forma comparativa de los adjetivos del recuadro como en el ejemplo .

写关于以下字符六个句子,使用框中形容词比较形式, 如示例中所示。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Tranquilos, no se preocupen, no voy a hacer ahora un estudio comparativo entre el poema del Cid español y el Cid que teatralizó Corneille.

别担心,别担心,我现在不打算对西班牙《德》首诗和高乃依戏剧化德》进行比较研究。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Como ejemplo de lo anterior tenemos: " más" (usado como adverbio comparativo) y " mas" (usado como conjunción adversativa) que es sinónimo de " pero" .

例如之前提到过例子:" más" (用作比较副词和与 " pero " 同义 " mas" (用作反义连词)。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo siempre pongo un ejemplo: si las ideas no se adquiriesen por enamoramiento, sino que fuese un proceso meditado y comparativo, ¿podría haber alguien del Atlético de Madrid?

举一个例子:如果观念不是通过迷恋获得,而是经过深思熟虑和比较过程那么,还会有马德里竞技队球迷吗?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sabemos de la ventaja comparativa formidable que tiene el MERCOSUR, en particular, y toda América Latina, en general, en la producción de alimentos y en la provisión de energía de manera sostenible.

我们知道,在食品生产和以可持续方式提供能源方面,整个拉美地区,尤其是南方共同市场拥有惊人竞争优势。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Pondremos en pleno juego las ventajas comparativas de las diversas regiones para que, conforme a las funciones prioritarias que se les han definido, se integren activamente en la nueva configuración del desarrollo y sirvan a su estructuración.

充分发挥各地区比较优势,按照主体功能定位,积极融入和服务构建新发展格局。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Todas las ideas por las que merece la pena vivir que tenéis en vuestras cabezas las habéis adquirido por enamoramiento, no por un proceso de reflexión comparativa, ni la religión ni la patria ni nada de nada.

你们头脑中所有值得为之生活想法, 都是通过迷恋获得,而不是通过比较反思过程无论是宗教、国家还是其他任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Para entenderlo mejor vamos a irnos directamente al mercado para hacer una comparativa.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Recuerdas la comparativa de la que hablamos la semana pasada?

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2月合集

Bueno, pues este es el famoso método comparativo.

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Y en esta comparativa, Armando, ¿cómo y dónde aparece España?

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Es decir, podemos usar el comparativo de superioridad.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Ahora vamos a ver el comparativo de inferioridad.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Hablamos del grado comparativo usado para comparar dos cosas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辗转, 辗转反侧, 占便宜, 占卜, 占卜的, 占卜者, 占不少时间, 占多数, 占卦, 占据,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接