有奖纠错
| 划词

La reincidencia en el delito agrava la condena.

重新犯罪要重判

评价该例句:好评差评指正

Salió de la cárcel antes de cumplirla condena.

他在服刑期满以前就出狱了。

评价该例句:好评差评指正

Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.

这些罪恶行径应当得到我们最强烈的

评价该例句:好评差评指正

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,他的刑罚被减轻为罚款。

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.

我们在这里一切形式的恐怖主

评价该例句:好评差评指正

El autor cumplió esta condena en diferentes centros penitenciarios de Graz.

人在格拉茨的不同教养施服这一徒刑

评价该例句:好评差评指正

Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.

洪都拉斯并拒绝一切恐怖主行为。

评价该例句:好评差评指正

Seis de los condenados se encuentran actualmente cumpliendo sus condenas en Malí.

六名罪犯已在马里结束服刑期。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.

4 Deolall先生曾经就他的定罪出上诉,但被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado —que condena— también representan una violación similar.

以色列在被占领的叙利亚戈兰高地的行动同样构成了类似的违反,他对此也予以了责。

评价该例句:好评差评指正

Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

我们向前迈出了一个重大步骤,明确所有形式和表现的恐怖主

评价该例句:好评差评指正

Ambos delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

两类犯罪最重可判无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Ha cumplido su condena.

他的服刑期已满

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.

孟加拉国所有形式的恐怖主

评价该例句:好评差评指正

Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.

科威特坚决各种恐怖主行为。

评价该例句:好评差评指正

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡这一残酷无端的行为。

评价该例句:好评差评指正

Armenia condena enérgicamente el terrorismo en todas sus manifestaciones.

亚美尼亚强烈一切表现形式的恐怖主

评价该例句:好评差评指正

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪

评价该例句:好评差评指正

Dominica condena todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo.

多米尼克一切恐怖主行为、方法和做法。

评价该例句:好评差评指正

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,出上诉可以撤消判罪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使熄灭, 使习惯, 使习惯艰苦, 使习惯于炮火, 使喜欢, 使喜悦, 使系统化, 使细薄, 使先有准备, 使显得庄重,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

El rey les condena, EMPEZÓ LA REBELIÓN.

国王惩治了他们叛乱了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El Egregore marca, juzga y condena a unos estudiantes clandestinos de budismo zen.

组织突然出手,盯上一群秘密习练佛教禅宗的学生。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精

Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.

它是人类的集体象征,表示他们的勇气、谴责还有呼吁共同承担的责任。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

阿根廷谴责一切形式和表现下的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Su plan, que ese guerrero se convierta en una divinidad para liberar a los dragones de su condena.

他的计划是让这个战士成神灵,从而将龙族从诅咒中解放出来

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Aquí cumple una condena de nueve años por fraude.

在这里,他因欺诈罪服刑 9 年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El PP exige a Yolanda Díaz una condena rotunda.

人民党要求尤兰达·迪亚兹做出响亮的判决

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月

Actualmente cumple una condena de 16 años de prisión en la cárcel de Evin.

他目前正在埃文监狱服刑 16 年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月

Narges Mohammadi cumple múltiples condenas que suman más de 13 años de prisión.

Narges Mohammadi 已被判多项徒刑,总计超过 13 年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

La vista tiene lugar en la prisión donde Navalni cumple una condena por fraude.

听证会在纳瓦尔尼因欺诈服刑的监狱中举行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年2月

Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

道路案件的听证会便刑事上诉法院可审查判决

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Una condena que sigue cumpliendo en Bangkok.

他继续在曼谷服刑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

También le condena a pagar una multa de 12.000 euros.

它还谴责他支付12,000欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El Gobierno condena el bombardeo a un hospital en Gaza.

政府谴责对加沙一家医院的爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

La OMS condena estos ataques en los términos más enérgicos posibles.

世卫组织最强烈的措辞谴责这些袭击。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月

Cristina Kirchner enfrenta hoy la confirmación de su condena por corrupción.

克里斯蒂娜·基什内尔 (Cristina Kirchner) 今天面临对她腐败定罪的确认。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Ucrania muestra su decepción por la declaración final no incluye una condena expresa a la guerra.

乌克兰对最终声明中没有明确谴责战争表示失望。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

La culpa era la peor de las condenas.

内疚是最沉重的惩罚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Una condena que tiene en cuenta el agravante de parentesco en el caso del exmarido.

在前夫案件中考虑到亲属关系的加重因素的判决

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

La Audiencia navarra ya había adoptado un criterio común de no rebajar las condenas en estos casos.

纳瓦拉法院已经采用了在这些案件中不减刑的共同标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使泄气, 使心烦, 使信服, 使形成溃疡, 使醒, 使醒的, 使醒来, 使醒悟, 使兴奋, 使兴高采烈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接