有奖纠错
| 划词

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们小船随波飘荡.

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Administración ha confiado tres tareas al Grupo.

理事会委托小组的任务有三项。

评价该例句:好评差评指正

La tarea fue confiada a una ONG que no lo preparó.

项任务被交给了一个非政府组织,而该组织并没有编写报告。

评价该例句:好评差评指正

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

将不利于依赖签名人签名的另一方当事人。

评价该例句:好评差评指正

Se mostró confiado en que la Ciudad de Nueva York apoyaría un arreglo de ese tipo.

他表示,相信纽约市会安排提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法顾其女儿,女儿被安置在别人家中。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia observa que las partes en el Tratado han confiado al OIEA y su Junta de Gobernadores asuntos que son fundamentales para su seguridad.

审查大会注意到,《不扩散条约》缔约国已经将对其安全至关重要的事务委托给原子能机构及其理事会。

评价该例句:好评差评指正

Nos corresponde ser dignos herederos del legado que hemos recibido y enarbolar con manos firmes y confiadas la antorcha que nos han entregado nuestros antecesores.

我们不能负前辈留给我们的遗产,必须坚定而满怀信心地接过前辈传给我们的火炬。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟)管。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica y los instrumentos confiados al Comité Permanente bajo la responsabilidad de la Presidencia en ejercicio están a disposición del Consejo de Seguridad si desea utilizarlos.

一做法与交付由现任主席负责的常设理事会的文书可以提供给安全理事会,如果安理会愿意使用的话。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que usted será capaz de cumplir las responsabilidades que se le han confiado.

我们相信,你一定能履行交托给你的职责

评价该例句:好评差评指正

La función de protección que la comunidad internacional ha confiado al ACNUR lo sitúa en una posición privilegiada para dirigir la actuación internacional en favor de los refugiados.

国际社会赋予难民事务高级专员办事处保护难民的职责,一职责赋予高级专员特殊地位来领导国际援助难民的行动。

评价该例句:好评差评指正

Ellas constituyen un indicio adicional de la importancia de la misión confiada al Tribunal de no dejar que esos crímenes queden impunes pese a las dificultades que encara.

进一步证明,尽管面临重重困难,但法庭所负有的确保此罪行不逃脱惩罚的任务十分重要。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría consideraron que los servicios que prestaba eran necesarios y servían a propósitos concretos, y se mostraron confiadas respecto de las positivas tendencias financieras y de las operaciones.

大多数代表团认项目厅具有明确的优势,人们需要它的服务,它们对它的业务前景和财政趋势充满信心

评价该例句:好评差评指正

No obstante, seguimos confiados en que la actual colaboración entre la comunidad internacional y las poblaciones y los Estados del África occidental ayudará a superar algunos de esos desafíos.

然而,我们继续相信,国际社会与西非各国人口和各国之间正在进行的合作将有助于克服其中一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Hay cada vez más Estados que han confiado sus complejas controversias jurídicas a la Corte, aumentando así la gama de cuestiones y el alcance geográfico de las causas que examina.

越来越多的国家把错综复杂的法律争端提交法院审理,法院所审理事项的内容和地理范围不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

Quiero destacar aquí la importancia del papel reservado a la Asamblea General, a la que se ha confiado la soberanía mundial.

我要强调被赋予全球主权的大会所发挥的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas siguen confiadas, sin embargo, de que pueda lograrse un consenso sobre aquellos aspectos de la constitución respecto de los cuales no se ha alcanzado todavía un acuerdo.

不过,联合国仍然相信,能够就那些尚未达成一致的宪法问题达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben hacer que nos sintamos confiados en que la comunidad internacional brindará a la población la protección y asistencia necesarias cuando el Estado no esté en capacidad de hacerlo.

联合国应让我们有样的信心:在国家不能提供必要的保护和援助时,国际社会将提供种保护和援助。

评价该例句:好评差评指正

Y el sábado, cuando conozcamos el mandato que nuestros dirigentes nos hayan confiado, deberemos emprender la urgente tarea de llevar sus palabras a la práctica.

周六,当我们知道我们的领导人们所赋予我们的任务时我们应该开始将他们的言论变成行动的紧急任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


noúmeno, nourocito, nous, nov-, nova, novaciano, novación, novaculita, novador, noval,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

" María es una chica muy confiada, pero si la traicionas se volverá muy desconfiada" .

“玛丽亚是个容易他人的女孩但是如果你背叛她,她就会变得多疑。”

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

En el mar son animales confiados.

但在海上,它们却有些盲目

评价该例句:好评差评指正
小银和我

A don Ignacio, ya tú lo has visto, confiado, con su contrabando de aguardiente.

认识的那个堂伊格纳西奥在私白兰地。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El viejo lo miró con sus amorosos y confiados ojos quemados por el sol.

老人用他那双常遭日晒而目光坚定的眼睛爱怜地望着他。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年6月合集

Me siento confiado en que ha llegado el momento adecuado para que estas relaciones se consoliden.

我深已经到个合适的时间来巩固两国的关系。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Había bebido sin pensárselo dos veces, totalmente confiada, como si nunca en la vida hubiera sentido recelo de nada ni nadie.

让她喝酒她就喝,她个世界,对它没有点戒

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Pareciendo más confiado, logró convencer a todos.

他似乎更有 成功地说服所有人。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Parecí más confiado de lo que realmente estaba.

我似乎比实际更

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creo que todos se sienten confiados en decirme las cosas que crean que me tienen que decir en cada momento.

我想他们都敢于在任何觉得需要告诉我某件事的时候告诉我。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Hemos creído y hemos confiado hasta el final.

我们直相直到最后。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Sólo cuando Núñez hizo por fin valer sus derechos pudo comprobar lo fáciles y confiados que podían ser sus movimientos.

努涅兹也不得不最终迫使自己承认他们的行动是多么自如。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por lo tanto, proseguimos el camino confiados en nuestro guía.

因此,我们继续对我们的指南充满

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

Más tarde se convierte en un joven confiado y optimista.

后来他变成、乐观的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Pareceré más confiado en la próxima presentación.

我在下次演讲中似乎更有

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si estudiases las lecciones, estarías más confiado.

如果你学习些课程, 你会更有

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y entonces la pregunta se resolvió en una sonrisa, la mirada en un saludo confiado.

然后个问题变成微笑,眼神变成的问候

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, yo siempre he confiado en la bondad de los extraños.

嗯,我陌生人的善意。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si pareciese más confiado, los demás lo seguirían.

如果他看起来更有 其他人就会效仿。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Levantó la vista hacia ella y descubrió unos ojos cálidos, afectuosos, que esperaban confiados a los suyos.

他抬头看着她,发现双温暖而深情的眼睛正在等待着自己的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Patroclo, confiado y vestido de Aquiles hace que los troyanos retrocedan y mata a Sarpedón, hijo de Zeus.

帕特罗克洛斯满满, 打扮成阿喀琉斯, 迫使特洛伊人撤退, 并杀死宙斯之子萨耳珀冬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


novelador, novelar, novelería, novelero, novelesco, novelista, novelística, novelístico, novelizar, novelón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接