Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方同下,他们离婚已经得到准许。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以书面形式表示同。
Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.
过程可以包括不予同选择。
Éste agrega que fue difícil obtener el consentimiento personal del autor para presentar la queja.
该律师还说,要获得申诉人个人同提出申诉是非常困难。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
任何人为强制力都不可代替种允诺。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到见中对第三方同提出了保留。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是同过程关键组成部分。
Ese consentimiento no está condicionado por las disposiciones del apartado 3) del artículo 33.
但项同不受第33条第3款规定约束。
No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.
法律没有规定可以发生性关系最低年龄。
Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.
已举例说明在自由、事先和同方面所产生挑战。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须在双方完全自愿、同况下才可以结婚。
Sin este consentimiento no habrá matrimonio.
缔结婚姻不得违背当事人愿。
Fomentar la capacidad nacional para reunir y desglosar información y practicar el consentimiento libre, previo e informado.
建立国家数据收集和分类能力,并实施自由、事先和同做法。
Los documentos de identidad personales podrán emitirse a menores de 16 años con el consentimiento del tutor.
可以向未满16岁人发出身份证,如果监护人同。
En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.
有时,土著传统识未征得自由、事先和同就成了公有产业。
Si los progenitores están separados, el domicilio de los hijos se determina por consentimiento mutuo de los progenitores.
父母分居时子女居住地由父母协商确定。
En muchos casos, esa explotación se realizaba sin el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas.
很多况下,些开采并没有征得土著人民自由、事先和同。
Las pruebas de detección del VIH son voluntarias y sólo pueden efectuarse con el consentimiento de la persona.
艾滋病毒检测在爱沙尼亚是自愿,只有在本人同况下才可以进行。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,终止妊娠时必须获得孕妇本人同。
Era difícil discernir con qué fundamento se podría prohibir a las partes que dieran su consentimiento a ellas.
难以找到禁止缔约方同类条款依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo darle mi consentimiento para esto.
因此,说什么他也不能同意我出去。
Con un gesto afirmativo, breve y conciso, ella me transmitió su consentimiento.
她做一个表情,很短,很简洁,但表示她同意。
Había dado una respuesta, había dado su consentimiento, pero aún no estaba seguro.
他是作出答复,他是同意做手术,但他并没有下决。
Si estás decidida a casarte con él, te doy a ti también mi consentimiento.
如果你现在已经决要嫁他,我当然决计允许你。
Quedaba el consentimiento del padre, y la madre apremiaba este detalle.
而莉迪亚母亲对这件事也很关。
¡Pero mi consentimiento para que esa entretenida sea tu suegra, ¡jamás!
但是,倘若说服我同意那个臭娘们做你岳母,休想!”
Aunque no fuese un secuestro, se llevaron a mi hija sin mi consentimiento, y eso va contra la ley.
“就算不是绑架,你们没经同意就带走我孩子,这也是违法!”
Para ello es necesario estar bien informado, firmar un consentimiento y una extracción de sangre.
要进行登记,你需要充分解情况,签署同意书和抽血。
" Por supuesto" se utiliza para expresar consentimiento, o para confirmar lo que dice nuestro interlocutor.
“当然”用于表示同意,或者对方所说话。
Registro de mis sesiones sin mi consentimiento, como ahora porque veo que me están grabando, ¿no?
未经我允许记录我诊疗过程,就像现在这样,我看您又在录音吧?
El reconocimiento facial está sujeto al consentimiento explícito.
面部识别需要明确同意。
Podemos votó en contra, al entender que deja de lado el consentimiento.
Podemos 投反对票,因为它理解它把同意放在一边。
Además, esos datos pueden ser sensibles o confidenciales y llegar a usarse sin consentimiento.
此外,这些数据能是敏感或机密,并且能未经同意而使用。
" Que nada interifere con la definicion del consentimiento" .
“不要让任何事情干扰同意义。”
Si hubiera contado con el consentimiento de Fermina Daza, ninguna ocasión hubiera sido más propicia.
如果他得到费尔明娜·达萨同意,那就再没有比这更有利场合。
Y le dice que ella ha hablado con su madre y que ella da su consentimiento.
她告诉他,她已经和她母亲谈过,并且她同意。
La clave será el consentimiento, es decir, qué aceptamos y qué no.
关键将是同意,也就是说,我们接受什么,不接受什么。
Podemos, en cambio, defiende que recuperar el criterio de la violencia desplaza el consentimiento del centro del Código Penal.
另一方面,Podemos 捍卫恢复暴力标准取代刑法中同意。
También el PNV pide que el consentimiento se mantenga en el centro de la ley.
PNV 还呼吁同意保持法律中地位。
El rostro de esta creadora de contenido fue superpuesto, sin su consentimiento, en el de una actriz porno.
未经她同意,这个内容创作者脸被叠加在一个色情女演员脸上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释