有奖纠错
| 划词

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持这方面开始试点项目。

评价该例句:好评差评指正

El papel del UNIFEM se define en ese contexto.

妇发基金是据此界定

评价该例句:好评差评指正

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文“in the context of ”(“对”)这个词。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

评价该例句:好评差评指正

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在这个问题上所深表关切

评价该例句:好评差评指正

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

评价该例句:好评差评指正

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂形势下,关键是要考虑背景情况

评价该例句:好评差评指正

También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.

把公司责任于合环境下也是很重要

评价该例句:好评差评指正

Las consultas nacionales con la industria serían útiles en este contexto.

在这方面,在国内与行业开展协商可能是有

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que las consideraciones aplicables dependían básicamente del contexto.

有人指出,在决定是否时主要考虑是整个环境

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全情况下实现。

评价该例句:好评差评指正

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应第三十一条第三款(丙)项。

评价该例句:好评差评指正

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大方面来看待消除罂粟种植场问题。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境要素和动力因情况而异

评价该例句:好评差评指正

Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.

他认为,在现行合同法范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, coloca el examen de la cuestión de Palestina en un contexto especialmente preocupante.

报告使我们在令人特别担忧背景下审议巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关努力中作出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大度上仍以项目推动。

评价该例句:好评差评指正

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


整个社会, 整个说来, 整洁, 整洁的, 整洁地, 整洁美观的, 整经, 整经机, 整经女工, 整旧如新,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Y repasamos los principales contextos en los que se emplea este modo verbal.

我们回顾了使用这一语态的主环境

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Tengo contexto histórico, contexto político colombiano, del Caribe.

我有历史背景,哥伦比亚和加勒比的政治背景。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Intentaré adivinar lo que significan por el contexto.

而是根据猜测词语的意思

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No les es fácil adaptarse a diferentes contextos sociales.

他们难以适应不同的社会环境

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

A ver, es importante también leer el contexto, ¿no?

不过随机应变也很重对吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por desgracia, este caso hay una excepción La diferencia depende del contexto.

不过,这种情也有例外,取决于

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Lo correcto es decir mucho mejor o mucho más dependiendo del contexto.

正确的说法是“mucho mejor”或者“mucho más”,根据语境而定

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Para saber si verdaderamente yo hablo o no tres idiomas necesitamos más contexto.

想知道我是否真的会说三种语言,我们内容

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Depende del contexto en el que estás.

取决于你所在的场景

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

La usamos en contextos informales, con amigos y con familiares.

我们会用在和朋友家人在一起的非正式场合

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Salvo que ahora puede aplicarse en contextos diferentes de los videojuegos.

只不过,它现在可以应用于电子游戏以外的其他场合

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este contexto ocurre un suceso dramático.

在这一背景一个戏剧性的事件发生了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

También aquí se suele usar la s en contextos más normales, más coloquiales.

平常、口语化的语境当中,x出于末尾时也常发成s。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Te voy a contar una pequeña historia para escuches la expresión en contexto.

我给你讲一个小故事你联系起来听一

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por último, añadir que según el contexto, y según el adjetivo, se puede utilizar QUEDARSE también.

最后,还补充的是,根据和形容词,也可以使用QUEDARSE。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la mayoría de las situaciones, estas ambigüedades se resuelven por el contexto de la conversación.

在大多数情,这些歧义可以通过对话的来解决。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se puede aplicar a cualquier contexto, como productos de tecnología, licores, ropa o artículos de hogar.

该词可用于任何场合如科技产品、酒类、服装或家居用品。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y como siempre, comencemos con el contexto de este libro.

和往常一样,让我们从本书的背景开始。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Las siguientes las podemos usar tanto en contextos informales como en contextos formales, pero, eso sí, son más corteses.

面几种我们既可以在非正式场合也可以在正式场合使用,但是,它们有礼貌。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

En este contexto, sí, lo opuesto de decir maduro es inmaduro.

在这种,maduro 的反义词是 inmaduro(不成熟的)。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


整形外科, 整修, 整修房屋, 整训, 整页, 整夜, 整整, 整枝, 整治, 整治的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接