有奖纠错
| 划词

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的信纸来写官方信函

评价该例句:好评差评指正

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完信件回家去了。

评价该例句:好评差评指正

La correspondencia se reparte a domicilio .

信件直接送到家里。

评价该例句:好评差评指正

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员谋杀的起诉罪名认罪。

评价该例句:好评差评指正

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法下达命令后对通信进行检查。

评价该例句:好评差评指正

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司DHL公司提供商业邮件递送服务。

评价该例句:好评差评指正

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息

评价该例句:好评差评指正

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来信函讨论的是这些问题。

评价该例句:好评差评指正

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准国内调整之间的对应表。

评价该例句:好评差评指正

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

通信的检查应该由检查人员、检察官或法定结束。

评价该例句:好评差评指正

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的信件要求第一原告在诉讼仲裁之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能经验的供需双方实现吻合

评价该例句:好评差评指正

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热信号与预定目标信号相匹配。

评价该例句:好评差评指正

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

评价该例句:好评差评指正

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

写信系统Office Vision目前支助基金80%的书信。

评价该例句:好评差评指正

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用通信其他适当方法在情况合适时向特定来源征求相关资料。

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨调整。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国相关东道国政府之间应交换信件,以澄清确认各项安排。

评价该例句:好评差评指正

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


眼睛片, 眼镜, 眼镜度数, 眼镜盒, 眼镜猴, 眼镜片, 眼镜蛇, 眼镜蛇毒, 眼开眼闭, 眼看,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Ambos se hicieron muy amigos y mantuvieron una abundante correspondencia.

他们两人成为了非常亲密的朋友, 并保持着大量的往来

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por mucho que me moleste escribir, no puedo prescindir de la correspondencia de Collins.

我平常虽然最讨厌写,可是我无论如何也不愿和柯林斯断绝往来

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo que importa es la correspondencia de la casa monstruosa con el habitante monstruoso.

“重要的是怪异的房子要同怪异的住户相称

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su autorretrato con una pipa, de un periodo más calmado de Van Gogh, no mostró signos de esta correspondencia.

而他拿着烟斗的自画像则来自梵高的平静时期,并现出这种情况

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth no tardó en recibir carta de su amiga, y su correspondencia fue tan regular y frecuente como siempre.

伊丽莎白不就收到了她朋友的来,从此她们俩的极其正常,极其频繁!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Esa era la causa de su ansiosa correspondencia con los médicos invisibles, interrumpida por los frecuentes desastres del correo.

这种恐惧也成了菲兰达跟有见过的医生加紧的原因,由于邮务工作遭到阻碍,她和他们的是经常中断的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ambos idiomas tienen correspondencia morfológica de adjetivos y sustantivos en género y número.

两种语言在形容词和名词的性和数上具有形态上的对应关系

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Yo valoro mucho, en resumen, las correspondencias.

总之,我非常重视

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Sabía que el 62.3 de la correspondencia contiene malas noticias?

您知道吗,62.3% 的包含坏消息?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, en algunos casos la correspondencia del género es opuesta.

然而,在某些情况下,性别的对应关系是相反的。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

He entregado correspondencia durante 37 años.

我投递已经 37 年了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y Enrique Bunbury publica un libro con la correspondencia mantenida con sus seguidores estos últimos años.

恩里克·班伯里(Enrique Bunbury)出版了一本书,其中包含近年来与他的追随者保持的

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien parece que no sabe las entradas y salidas de los impresores, y las correspondencias que hay de unos a otros.

“这说明你很不了解印刷厂商的花招,和他们之间的关系

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Lo siento, el 62.3 de la correspondencia son malas noticias, pero descuide.

对不起,62.3 的是个坏消息,但别担心。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Como historiador de la ciencia, las correspondencias, las cartas siempre han ejercido un especial atractivo para mí.

作为一名科学史家,对我始终有着特殊的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Entregué las correspondencias y toparme con ese gato!

我把送出去,然后遇到了那只猫!

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Contestaremos una de mis montañas de correspondencia.

我们将回答我堆积如山的中的一封

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tu último libro, Querido Isaac, querido Albert, se centra en la correspondencia entre los grandes científicos y científicas de la historia.

您的最新著作《亲爱的艾萨克,亲爱的艾伯特》重点关注历史上伟大的男女科学家之间的

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Puedes traer la correspondencia de Nermal?

你能带 Nermal 的邮件吗?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Lo siento, el 72.3 de la correspondencia son malas noticias, pero descuide.

抱歉,72.3 的是坏消息,但别担心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


眼帘, 眼眉, 眼明手快, 眼明心亮, 眼目, 眼内压, 眼泡, 眼皮, 眼皮子, 眼疲劳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接