有奖纠错
| 划词

Los asentamientos humanos en cuencas hidrográficas pueden modificar los sistemas hidráulicos y desestabilizar las pendientes, aumentando de ese modo el peligro de que se produzcan inundaciones y corrimientos de tierras.

水域的人类住区可能会改变水系,破坏斜坡的稳定,因而增加了发生洪水塌方的危险。

评价该例句:好评差评指正

El maremoto del Océano Índico, los terremotos del Asia meridional y el Extremo Oriente, y los huracanes y los corrimientos de tierras de América han hecho más evidente la necesidad de disponer de medios eficaces y efectivos de gestión de los desastres.

印度洋的啸灾难、南亚远东的地以及美洲的飓风加深了对有效高效的灾害管理手段需求的担忧。

评价该例句:好评差评指正

La tecnología espacial sigue demostrando su contribución a garantizar vidas mejores para todos. Ha desempeñado una función especial tras muchos de los desastres naturales del pasado año, incluidos el terremoto y el tsunami del Océano Índico, el Huracán Katrina y, más recientemente, los corrimientos de tierras y las inundaciones en el sur de México y América Central resultantes del huracán Stan y el terremoto devastador en la frontera entre la India y el Pakistán.

空间技术在年许多自然灾害之后发挥了关键作用,这些灾害包括印度洋地啸,卡特琳娜飓风,以及最近斯坦飓风在墨西哥南部中美洲造成的洪水,还有印度、巴基斯坦边界造成巨大破坏的地

评价该例句:好评差评指正

Las opciones relativas a una vigilancia más integrada de las tierras secas de África en los planos tanto biofísico como socioeconómico deben comprender una evaluación de la sostenibilidad de la obtención de beneficios de los ecosistemas en provecho del bienestar humano y la actividad económica, la explotación y difusión de las prácticas más adecuadas, y distintas hipótesis para reducir la vulnerabilidad y riesgos como las inundaciones, la sequía, los corrimientos de tierras, los incendios forestales, las pérdidas de cosechas, las enfermedades o las plagas migratorias.

在生物物理学社会经济一级更加综合地监测评估非洲旱地的各种备选办法应包括评估为人类福祉经济活动提供生态系统好处的可持续性、宣传推广最佳做法、以及减少脆弱性诸如洪水、干旱、滑坡、森林火灾、欠收、疾病或迁移害虫等风险的设想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔钉锤, 拔高, 拔海, 拔河, 拔河比赛, 拔火罐, 拔火罐儿, 拔尖儿, 拔节, 拔慢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年5月合

El corrimiento de tierras destrozó unas mil viviendas en una zona rural.

摧毁了农村地区约一千所房屋。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Las fuertes lluvias, muy frecuentes en la zona en esta época, han provocado corrimientos de tierra que han destrozado centenares de casas.

此时该地区经常下大雨,造成山, 摧毁了数百所房屋。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En definitiva, podemos quedarnos con explicaciones de todo tipo: error al tomar las coordenadas, corrimiento geológico, fenómeno natural que hundió la isla y hasta una acción deliberada del hombre.

简而之,我们可以保留多种解释:地标错误、地质移动、导致岛屿沉海的自然现象,甚至是故意的人为因素。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合

La Organización Internacional para las Migraciones señaló que las lluvias torrenciales han desencadenado inundaciones catastróficas y corrimientos de tierra al tiempo que han dañado gravemente carreteras, puentes y presas.

移民组织表示,暴雨引发了灾难性的洪水和山,同时严重破坏了道路、桥梁和水坝。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Varios ríos se han desbordado y han provocado corrimientos de tierra.

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Seguramente enormes terremotos y corrimientos aplastarían el planeta y cambiarían su forma.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

En todo el país hay varios desaparecidos y casi 8000 desplazados a causa de corrimientos de tierras.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Los corrimientos de tierra han creado un barranco de casi 10 metros de altura.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

Es Corea del Sur: casi una semana de lluvias intensas provocan corrimientos de tierra.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 跋扈, 跋涉, 跋文, , 把 改编为剧本, 把 闷熄, 把 收容在社会福利机构, 把(门、窗)从框上卸下, 把(文件等)放错地方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接