有奖纠错
| 划词

1.Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

1.拖延和无所事事也,但这也同样年老和衰朽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上釉的, 上釉陶(瓷)器, 上釉子, 上谕, 上月份, 上贼船, 上涨, 上涨的, 上账, 上阵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

1.Habían muerto cinco papas, la Roma eterna mostraba los primeros síntomas de la decrepitud, y él seguía esperando.

已经有五个教皇去世了,不朽的罗马开始显露出颓败的征兆而他还在等待。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

2.Todavía en sus últimos años, cuando ya no podía levantarse de la cama, parecía simplemente que estaba vencida por la decrepitud, pero nadie descubrió que estuviera ciega.

即使在的最后几年,已经不能起床,大家还以为只是老朽了,谁有发现完全瞎了。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

3.Fue entonces cuando se le ocurrió que su torpeza no era la primera victoria de la decrepitud y la oscuridad, sino una falla del tiempo.

接着又想到,的失误并不是衰老和黑暗第一次战胜的证明,而是世不佳的结果。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

4.Se habían conocido en el siglo anterior, y si dejaron de encontrarse fue porque ella se había empeñado en no dejarse ver como estaba' medio ciega, y de veras al borde de la decrepitud.

他们在上个世纪就认识了,如果不再见面,那是因为一直坚持不让别人看到自己,因为已经半盲,真正濒临衰老机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带, 捎带脚儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接