有奖纠错
| 划词

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮辱羞辱莫此

评价该例句:好评差评指正

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

称,囚犯到有人格的待遇,其中包括刑。

评价该例句:好评差评指正

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民不人道及侮辱人格的待遇的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制强制隔离致使他们人格的情感精神待遇

评价该例句:好评差评指正

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了刑与残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别

评价该例句:好评差评指正

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨刑与残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别

评价该例句:好评差评指正

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们刑及残忍、不人道有辱人格的待遇

评价该例句:好评差评指正

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不残忍、不人道或有辱人格的待遇的权利

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认,必须坚持绝对禁止刑、非人道有辱人格的待遇

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚概念的一个组成内容是不合比例使用警力。

评价该例句:好评差评指正

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱害者的行,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇或处罚。

评价该例句:好评差评指正

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚,永远是禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动到拘留者不应刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇

评价该例句:好评差评指正

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利基本自由最严重的侵犯。

评价该例句:好评差评指正

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

侮辱人格待遇如果不比去年更的话,也是同样严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kwh., Kyoto, l, la, la Antártida, La Coruña, la mayor parte de, la mayoría, La Paz, La Plata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合集

La Misión ha documentado 122 casos de víctimas que fueron sometidas a tortura, violencia sexual y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes perpetrados por agentes del DGCIM.

调查团记录 122 害者遭酷刑、性暴力和其他残忍、不人道或有辱待遇的案件,这些害者是由 DGCIM 特工实施的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Las conclusiones contienen las principales preocupaciones y recomendaciones del Comité sobre la aplicación de la Convención contra la Tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

有委员会关于适用《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱的待遇或处罚公约》的主要关切和建议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Y acusan al Ministerio de dar un trato degradante a los huelguistas encerrados en la sede de Justicia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Puede someterle a tortura o a un trato cruel, inhumano y degradante bajo las leyes internacionales, subrayaba la relatora Ravisa Shamdasani.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Estamos estudiando seriamente la presentación de una denuncia, creemos que es un trato degradante un humano el negar comida a unas personas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年1月合集

" Las medidas coercitivas que implican violencia física son especialmente degradantes y peligrosas para las mujeres y niñas afganas" , declaró Roza Otunbayeva, la representante especial del Secretario General y jefa de la UNAMA.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

En un comunicado conjunto, los expertos señalaron que la fuerza utilizada en ambos casos habría violado las normas internacionales que protegen el derecho a la vida y prohíben la tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La relatora recordó que si se demuestra la veracidad de estas prácticas constituirían violaciones individuales y también podrían equivaler a un patrón de tortura avalado por el Estado o de otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La Federación Española de Fútbol pide dos años de inhabilitación para el entrenador del Alhama Club de Fútbol, Juan Antonio García, conocido como Randri, por tratos vejatorios y degradantes a varias jugadoras que se habrían mantenido en el tiempo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laberintitis, laberinto, labia, labiado, labial, labializar, labiérnago, labihendido, lábil, labilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接