有奖纠错
| 划词

Los dos caballos son del mismo pelo.

两匹马的毛色.

评价该例句:好评差评指正

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

他做了个简短的总结来结束他的发言

评价该例句:好评差评指正

También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.

我们还欢迎方面的其他新发展。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión examinó el informe y tomó nota con reconocimiento del mismo.

并注意到了该报告

评价该例句:好评差评指正

Durante ocho años, la Conferencia de Desarme ha sido obstaculizada del mismo modo.

八年来,裁军谈判会直遭到类似的阻挠。

评价该例句:好评差评指正

También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.

她应当有权期间进入另学校学习。

评价该例句:好评差评指正

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会本报告的会举行前,把该份报告副本提交委员会参

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

恐怖分子不论攻击何处,世界各地都有着同样的特点。

评价该例句:好评差评指正

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

解释也符合其他正式语文段落的用语。

评价该例句:好评差评指正

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.

利纳-马库锡监测委员会的各个成员点上同心协力。

评价该例句:好评差评指正

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存治疗方法,许多人也没有能力利用

评价该例句:好评差评指正

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

是把它当作单独的修正,还是组修正部分?

评价该例句:好评差评指正

Somos del mismo barrio.

我们是街区

评价该例句:好评差评指正

Se trata, pues, del mismo concepto.

简言之,它们是相同的概念。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

法令第16条规定家庭补助是发放给母亲的。

评价该例句:好评差评指正

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对必要

评价该例句:好评差评指正

El nombramiento de los candidatos empezó el 4 de mayo y concluyó el 26 del mismo mes.

候选人提名活动于5月4日开始,已经于5月26日结束。

评价该例句:好评差评指正

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前旧金山会上起草的那份文件。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 发生从根本上违反保障协定或不遵守保障协定情况时采取的执法机制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


枝接, 枝节, 枝解, 枝蔓, 枝条, 枝条编制, 枝系, 枝形吊灯, 枝桠, 枝叶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Se ponen primero los tres del mismo color.

先放上三个相同颜色。

评价该例句:好评差评指正
小银

Ojalá pensaran del mismo modo que yo pienso.

但愿它们我有思想。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-¡Y un verdadero mariachis que venía del mismo México!

是真正来自墨西哥马利亚奇乐队!

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Pensé que era del mismo color que sus ojos.

我想这跟睛是颜色。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

¡Qué pena! ¿No tienen ustedes otros del mismo modelo, pero de color oscuro?

真可惜!您们有这一款其颜色么?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Hay muchas personas que cascan el huevo en el borde del mismo recipiente.

有很多人在同一容器边缘打碎鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Luego hiciste papeles principales en varias películas del mismo director.

然后你就在一位导演电影里扮演了首要角色。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Lo encontramos también sin punto en la portada del mismo libro.

,这本书扉页标题也是没有句点

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Mi maleta es de color rojo y del mismo tipo que ésta.

行李箱是红色这个款型

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tu color favorito es del mismo color que el chocolate y el café?

你最喜欢颜色同时也是巧克力喝咖啡颜色吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴 Pedro Páramo

Esperó un buen rato del mismo modo que tuvo que esperar aquella vez.

上次等待了好一会儿。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Un instante después, como parte del mismo sortilegio, sintió que alguien lo miraba.

过了片刻,仿佛出于精准直觉,感到有双睛正盯着自己。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Cuando se les habla de un nuevo amigo, jamás preguntan sobre lo esencial del mismo.

当你对大人们讲起你一个新朋友时, 们从来不向你提出实质性问题

评价该例句:好评差评指正
风之影

En la penumbra se podía distinguir su mirada acerada, del mismo color que el hábito.

即使在微弱光线下,那锐利神依旧清晰可辨,一如她所展现特质。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tres Bentley convertibles del mismo modelo habían sido localizados, pero ninguno era el suyo.

有三辆同一型号可折叠式敞篷宾利被找到,但没有一辆是

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Subí al barco, del mismo modo que la vez anterior, y preparé una segunda balsa.

我像前次那上了船,并又做了一个木排。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tenemos un planeta y formamos parte del mismo sistema.

我们共有一个地球,而我们也是系统一部分。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Pero bueno, hemos sido vecinos y como tomábamos del mismo bus, ya pues me hacía reír.

但是,我们成了邻居,后来我们坐同一辆公交车,总逗我笑。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特科尔塔迪略

Entró la Cariharta, que era una moza del jaez de las otras y del mismo oficio.

卡里哈尔塔走了进来,她是操这类生涯众多女性中一个。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Granada está situada en el sureste de España y es la capital de la provincia del mismo nombre.

纳达位于西班牙东南部,是与之同名首府

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


知府, 知更鸟, 知过必改, 知行, 知行统一观, 知会, 知己, 知己话, 知己知彼,百战不殆, 知交,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接