有奖纠错
| 划词

La fiscal del Tribunal Penal para la ex Yugoslavia expresó su desazón por el hecho de que Radovan Karadzic, Ratko Mladic y Ante Gotovina seguían evadiendo la autoridad del Tribunal.

国际法庭检察官对拉多万·卡拉季、拉特科·姆拉迪和安特·格托维纳庭受审表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保温瓶, 保险, 保险单, 保险的, 保险费, 保险杠, 保险公司, 保险柜, 保险合同, 保险盒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Las preguntas sin respuesta me asaltaban a cada momento e incrementaban por días mi desazón.

这些找不到答案问题时时刻刻都在折磨我,让烦恼与日俱增

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es un sentimiento de preocupación o desazón que interfiere con la capacidad de estudiarlas.

它会使人忧虑,进而影响们学习数学能力。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tal es su desazón que decide marcharse de la ciudad para buscar trabajo en otro sitio y olvidarse de su ex-novia.

如此沮丧,决定离开城市去别处找工作,并忘记女友。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Sí, a mí es un tema que me produce cierta desazón, porque, justamente, Einstein fue un pacifista.

,这个话题让我有些舒服因为准确地说,爱因斯坦是一个平主义者。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estaba tan ansiosa y desasosegada que mientras esperaba en el salón la entrada de los caballeros, su desazón casi la puso de mal talante.

她感到万分焦急不,因此在两位贵客没有走进会客室以,她几乎厌倦沉闷得快要发脾气了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El modo en que ella se había comportado la llenaba de vergüenza y de pesar constantemente, y los desdichados defectos de su familia le causaban una desazón horrible.

她经常为自己以往行为感到苦恼,家庭里面种种不幸缺陷更叫她苦闷万分。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Y descubrí también, con la más inmensa desazón, que en cualquier momento y sin causa aparente, todo aquello que creemos estable puede desajustarse, desviarse, torcer su rumbo y empezar a cambiar.

我还体会到,如果日子太单调乏味那么所有我们认为稳定东西,都可能在任何时候毫无理由地不合节拍,出现分歧或改变航向,最终发生变化。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aprovechando la desazón que generó la pandemia y los efectos económicos de la guerra, los discursos extremistas y violentos proliferaron y encontraron tierra fértil para sembrar el sentimiento antipolítico en nuestras sociedades.

利用全球疫情带来战争带来经济影响,极端且暴力言论大量涌现,并找到了肥沃土壤,在我们社会上播撒反政治情绪。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Una desazón indefinible le subió por la garganta cuando un sirviente con guantes blancos le abrió la puerta y pudo ver los efluvios de la riqueza que allí se amasaba.

当戴着白手套仆人打开门时,喉咙里升起一种难以言喻看到了那里积聚财富臭气。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Un frío interior que le rayaba las huesos y lo mortificaba inclusive a pleno sal, le impidió dormir bien varias meses, hasta que se le convirtió en una costumbre. La embriaguez del poder empezó a descomponerse en ráfagas de desazón.

身体内部彻骨寒冷,在灼热太阳下也折磨着,在许多肩里都使睡不着觉,终于变成一种病症,原来醉心于权力,现在一阵一阵地对自己感到很满意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保养身体, 保有, 保佑, 保育, 保障, 保真度, 保证, 保证的, 保证金, 保证人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接