Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.
El rápido sólo se detiene en las estaciones principales.
快车只在主站台停靠。
El cirujano estranguló la vena con las pinzas para detener la hemorragia.
外科医生用夹子钳住静脉止血。
La policía logró detener a las reincidencias.
警察到那些重犯。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
La policía detuvo al mafioso sospechoso del crimen.
警察捕了黑手党嫌疑犯。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的故障迫使我们停了下来。
El árbitro detuvo la jugada porque había pitado falta.
裁判止了这一局为发现了犯规行为。
Nadie les dijo que se detuvieran ni que estaban detenidos.
据称没有任何人他们站住,他们也没有被捕。
La policía acaba de detener a un grupo de inmigración cubana.
警察刚刚拦截了一群古巴移民。
Para detener la expansión del desierto, hay que plantar más árboles.
为了防止沙漠的扩大,多植树。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
检察官办公室没有获得捕被告的明确授权。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需进一步思考。
La policía detuvo a varios miembros de un clan de venta de drogas.
警方捕了一个贩卖毒品的团里的几个成员。
Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.
他停在山顶欣赏壮丽的景色。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事会把他们捕和解除武装。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
此,委员会加倍努力,停止制止以色列的计划。
Sin embargo, el llamamiento para que se actúe urgentemente no se detiene aquí.
但求采取紧急行动的召唤不仅止此。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利的步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y no hay nadie que me detenga.
没有人能阻挡我!
El muñeco no se detuvo a pensarlo.
木偶想都没想。
Puedo hacer que te detenga la Policía esta misma tarde.
今晚我就可以叫人。
Pero si asumimos que logran trabajar juntos, con el tiempo podrían detener la pandemia.
但是,如果按我们所想,所有人一起协作,一段时间后,一定可以抑制大流行病。
Llegado ese día todos queríamos detener el reloj.
那天我们都想要时间静止。
Doña Chón se detuvo a pagar el carruaje.
琼太太留下来付车钱。
Al fin se detuvieron ante una casa blanca y cuadrada.
“最后他们在一栋四方形的白子前停了下来。
Usted, doctora, va a detener a María Beitía y salvar al mundo.
医生,为了拯救世界,您必须阻止她。
Cuando el emperador me vio, alzó sus pintadas cejas y se detuvo.
皇帝看见我时,他便抬他那画过的眉毛,停住了脚步。
Se detuvieron también a muchos trabajadores de forma sumamente violenta.
许多极其暴力的工人也被。
Detuvo la respiración y abrió los ojos.
她屏住呼吸,睁。
No pueden detenerme por contar una historia.
不能因为我讲个故事就抓我。
Me detuvo una especie de horror sagrado.
神圣的敬畏之感使我停住脚步。
Al cabo de una hora escasa, se detuvieron.
行驶了大约一小时后停了下来。
Pero Cortés se adelantó a la destitución y zarpó antes, cuando ya era tarde para detenerlo.
但科尔特斯抢在免职之前启航,已经无法阻止他了。
Apenas un par de molestias para detener la replicación del virus y el nacimiento de Pegaso.
受体只会出现些许不适却能抑制病毒繁殖及佩加索的降世。
Debes detenerla. ¡Los invasores del norte la matarán!
必须阻止她。北虏会杀了她的!
Newton lo alcanzó enseguida y detuvo el caballo.
牛顿很快来到周文王身前,勒住了马。
La detuve a medio corredor, asiéndola del brazo.
我在走道上把她拦下来,一把抓住她的手臂。
Recurdo que le dije al cochero que se detuviera un poco antes de la entrada central.
我记得我吩咐马车夫不到车站人口处就停下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释