有奖纠错
| 划词

1.Esos efectos no se circunscribieron a las detonaciones, sino que se extendieron a la exposición experimental de la población isleña a la radiación.

1.其后果不仅局限于爆炸而且还通过居民接触到实验而扩大了影响。

评价该例句:好评差评指正

2.La primera parte de la reclamación se refiere a los costos del tratamiento médico de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

2.第一索赔单针对的是地雷和间接爆炸致伤者的医疗费。

评价该例句:好评差评指正

3.Además, muchos Estados Partes han perfeccionado sus competencias técnicas y de seguridad con la experiencia adquirida en la detonación de sus minas a cielo abierto.

3.除此之外,根据从公开引爆其地雷中获得的经验教训,许多缔约国改善了其有关技术和安全技能。

评价该例句:好评差评指正

4.Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

4.科威特就地雷和军械爆炸致伤的个人的治疗费索赔2,385,617美

评价该例句:好评差评指正

5.Esta mina es particularmente difícil de destruir, puesto que no se puede desarmar una vez armada y contiene un explosivo líquido que emite gases tóxicos tras la detonación.

5.这种地雷特别难以销毁,因为这种地雷一旦处于待发状态就无法解除,其中含有液体炸药,一旦引爆即会释放出有毒烟雾

评价该例句:好评差评指正

6.Según los expertos consultados por el CICR, las espoletas basculantes constituyen también un método de detonación que no es posible diseñar de tal manera que una persona no pueda activar la mina.

6.红十字委员会咨询的专家认为,斜杆也是一种不能以不被人员引爆的方式设计的引爆方式。

评价该例句:好评差评指正

7.El 9 de septiembre, por ejemplo, en Tawilla, Darfur septentrional, las fuerzas del Gobierno respondieron de manera indiscriminada y excesiva a la detonación de una granada, como resultado de lo cual cinco civiles murieron y 29 resultaron heridos, 30 viviendas y almacenes fueron quemados y 30 familias quedaron desplazadas.

7.譬如,9月9日,政在北达尔富尔塔维拉对一次投掷手榴弹事件作出过度反应,滥杀滥伤,至少造成五名平民死亡,29人受伤,30个房屋和商店被烧,30个家庭流离失所。

评价该例句:好评差评指正

8.Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

8.关于第4条义务,这一标准使得国家主管门能够认识到有关销毁储存的技术和后勤问题,解释了可在国家一级使用何种制度和程序来规划销毁一国储存的工作,为采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模销毁工作的安全作业确立了原则和程序,并为监测系统提供了一个一致的框架,作为销毁工作的一分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目, 酩酊大醉, , 命案, 命定, 命根子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

1.Los turcos se encogieron entre dos detonaciones.

“土耳其人”都被两声枪响吓得躲家里,缩成一团

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

2.¿Qué habían sido aquellas dos detonaciones tan seguiditas?

那接连两声枪响是怎么回事呢?

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

3.Solo pasaron cuatro segundos desde que la alarma empezó a sonar hasta la detonación de las bombas de hidrógeno infrasónicas.

从警报响起到来袭的次声波氢弹爆炸,只间隔了四秒钟。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

4.Las detonaciones submarinas son monitoreadas por sensores hidroacústicos, básicamente micrófonos acuáticos supersensibles flotando sobre el suelo marino.

水下引爆是由水声传感器监测的,基本上是漂浮海底的超级敏感的水生麦克风。

「物理一分钟」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

5.Una prueba de una detonación real.

真实爆炸测试。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月

6.Grandes partes del campo quedaron completamente destruidas en una serie de detonaciones de las fuerzas israelíes.

以色列军队的一系列爆炸中,该营的大部分被彻底摧毁。机翻

「Radio ONU2025年2月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

7.Todos han sido detonados pero los escombros tras las detonaciones han caído sobre edificios civiles haciendo explotar los cristales.

所有都被引爆了,但爆炸后的碎片落了民用建筑上,炸开了窗户。机翻

「Telediario2023年6月」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

8.Según los testimonios de los científicos y los militares que observaron la detonación, al principio hubo silencio.

据目睹爆炸过程的科学家和军事人员证言爆炸一开始一片沉寂。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

9.Por eso, la Fuerza Aérea estadounidense encargó un estudio sobre los efectos de una detonación nuclear en la superficie lunar.

为此,美国空军委托进行一项关于核爆炸对月球表面影响的研究。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

10.Tres semanas después de la detonación, el 6 de agosto de 1945, Estados Unidos lanzó la bomba atómica en Hiroshima, Japón.

爆炸三周后1945 年 8 月 6 日,美国日本广岛投下了原子弹。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月

11.La detonación atómica se llevó a cabo " con éxito" , indicó la locutora Ri Chun-hee, encargada de radiar los principales anuncios del régimen.

负责广播该政权主要公告的广播员李春熙说,原子弹爆炸“成功”。机翻

「Practica Español2016年9月」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

12.El cartel dice que la Era Atómica comenzó con la detonación de la primera bomba atómica en este sitio el 16 de julio de 1945.

标牌上写道,原子时代始于 1945 年 7 月 16 日爆炸第一颗原子弹。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说

13.Era la primera vez en su vida que disparaba un revólver. Inmediatamente después de la detonación no sintió nada más que el murmullo de la llovizna en el techo de cinc.

是她生平第一次打枪。枪响之后,周围立刻又寂然无声了,只有细雨落锌皮屋顶上发出滴滴答答的声响。

「世界短篇小说」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

14.Mientras algunos se protegían en su casa de los disparos, los morteros y las detonaciones, los chavalos -como les dicen allá a los jóvenes- libraban una batalla campal.

虽然有人躲家里躲避枪声、迫击炮声和爆炸声但那被当人称作“chavalos”(年轻人)的人却参与了一场激烈的战斗。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

15.Pero le dejó claro a Oppenheimer que tendrían una sola oportunidad para hacerla porque, entre otras cosas, conseguir el plutonio suficiente no era sencillo y tampoco organizar la logística para la detonación.

但他向奥本海默明确表示,他们只有一次机会,因为除其他事项外,获取足够的钚并不容易,组织爆炸的后勤工作也不容易机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

16.Nos cuentan los vecinos que las detonaciones se han producido de forma muy seguida, que apenas tenían tiempo para salir a la calle y para ir a resguardarse a los refugios más próximos.

邻居们告诉我们, 爆炸发生得很快,他们几乎没有时间出去到最近的避难所避难。机翻

「Telediario2023年6月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

17.Ya están escuchando las detonaciones lo que son los duelos de artillería.

「Telediario2023年3月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

18.Desde aquí se escuchan constantes detonaciones, y estamos a 1 km y medio de la franja.

「Telediario2023年12月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月

19.La Policía Nacional ha desplegado un amplio dispositivo alrededor de la vivienda, tras escuchar un par de detonaciones.

「Telediario2024年3月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

20.De ansiedad y de miedo, de que sienten cómo los bebés se alteran cada vez que oyen una detonación.

「Telediario2023年10月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


命运之神, 命中, 命中注定, 命中注定的, , 谬见, 谬论, 谬误, 谬误推理, 缪斯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接