有奖纠错
| 划词

Su Carta orgánica ha de resignificar el papel de la unidad de las naciones diversas, las que por encima de sus diferencias han de poder vivir juntas y compartir los bienes y los valores que dignifican la existencia de los hombres y de los pueblos.

《宪章》必须重申尽管存在着分歧但必须发挥团结的作用,必须共同生活,共享资源和价值,的男男女女能尊严地生活。

评价该例句:好评差评指正

Se ha difundido el spot de radio "Dignificación de las condiciones laborales de la mujer", y se han distribuido 105.000 cartas de derechos y obligaciones de la mujer trabajadora y 21.035 carteles sobre el certificado de no gravidez y la valoración del trabajo de la mujer.

一个名为“妇女工作条件更有尊严”的节目开始在电台播放,散发了105 000份信件阐述工作妇女的权利和义务,并发放了21 035份关于未孕证明和妇女工作意义的海报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tábido, tabífico, tabinete, tabique, tabiqueria, tabiquero, tabla, tabla de snowboard, tabla de planchar, tabla de surf,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.

恐怖主义的受害了民主的尊严

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Su horizonte final es el placer mediante la dignificación del erótico o la profanación de la carne, que contradice la doctrina cristiana.

它的最终目标是通过情色的高贵或肉体的亵渎来获得快感,这基督教教义相悖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

El Gobierno dice que dignifica la democracia.

政府说它是民主的尊严

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Allí, hoy se ha celebrado este acto para dignificar a las víctimas del franquismo.

今天在里举行这一活动是为了纪念佛朗哥政权的受害

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Mi propósito era mostrar su verdad, lo que por ella tanto tiempo luchó, dignificarla.

我的目的是向她展示真相,展示她长期以来奋斗的目标,以维护尊严

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Para todo ello, el entendimiento y la colaboración son actitudes necesarias que dignifican las instituciones; más aún, las fortalecen, porque generan la confianza de los ciudadanos.

对此,理作是维护政府部门尊严的应有态度,甚至可以强化政府部门的形象,因为理作能够催生出公民的信任。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Son de justicia, en primer lugar, de dignificación a Karin y de alegría por las personas que hoy día van a tener esto.

首先,它们只是为了给卡琳增添尊严,并为今天参加葬礼的人们带来欢乐。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al cerrar ese féretro, le prometí dignificarla, limpiar su nombre, porque a Karin me la denostaron, me la maltrataron y me la menoscabaron como ser humano y eso no puede seguir sucediendo.

通过关闭棺材,我承诺要让她尊严洗清她的罪名,因为卡琳作为一个人受到了辱骂、虐待和破坏,这种情况不能再继续发生了。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pero él, conservando su acento, no sólo decide dignificarlo, sino también simbolizar su identidad y su origen.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

Hay ya un mercado del arte mural con sus coleccionistas: públicos como los ayuntamientos, para dignificar solares, ruinas, polígonos...

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

Me gustaba la idea de que no fuera hombre, no fuera mujer, que fuera un animalillo, que fuera una sensación que busca dignificar el dolor.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El verdadero valor de estudiar es desarrollar poderes laborales que contribuyan a la sociedad y a la humanidad y que te dignifiquen como persona, transformen tu vida y la de los demás.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

El mercado de trabajo está mostrando un comportamiento sobresaliente, creo que tiene mucho que ver la reforma laboral, la estabilidad en el empleo, estamos dignificando el empleo en el marco turístico.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Me apunto a cualquier sanción que vaya contra la cosificación del cuerpo o de la imagen de una mujer en la que desarrollamos nuestro trabajo y queremos que se nos respete y que se nos dignifique.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Comprometo todo mi esfuerzo y mi capacidad de trabajo y no dudo que cuenta también con la de todos y cada uno de los miembros de esta sala para dignificar nuestra tarea y para hacer del Senado la casa del diálogo y del acuerdo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tablazo, tablazón, tableado, tablear, tableau, tableño, tablero, tablero de dibujo, tablestaca, tablestacado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接