Le cobramos mucho afecta a ese dirigente.
我都很喜爱那个领导人.
Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.
当一个好领导人需很多特征。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有领导同志都出席了这一仪式。
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门领导出席了会议.
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我领导人继续致力于和平路线。
Parece reinar un clima de moderación alentado por la mayoría de los dirigentes políticos.
气候似乎是大多数政治领导人鼓励克制因素之一。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他战术更残,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
El objetivo de esa resolución es exhortar a los dirigentes rusos a modificar su política.
事实上,该项决议内容是呼吁俄罗斯领导人检查他法。
Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.
然而,我没有看到巴勒斯坦领导层任何类似承诺。
Y el dirigente tiene mucha gratificación.
那个领导者很有满足感。
Como dirigentes, se espera mucho de nosotros.
作为领导人,我肩负着许多期望。
Todos los aquí presentes —los representantes— somos dirigentes nacionales.
我这里所有人——各国代表——都是各国领导人。
¿Qué más escuchamos de nuestros dirigentes?
我从各国领导人那里还听到了什么呢?
Los dirigentes del mañana están claramente comprometidos en esta lucha.
很显然,明天领导人也将致力于这一事业。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经证实他需支助。
Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional.
缅甸目前领导者似乎正变得更加孤立于国际社会。
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗教领袖大会。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇女作为土著领导人,变得日益活跃。
Varios dirigentes de milicias siguen prófugos y continúan realizando actividades empresariales ilegales.
一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。
El Presidente Yusuf celebró conversaciones con dirigentes yemenitas el 6 de noviembre.
优素福总统于11月6日同也门领导人举行会谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estuve con usted en toda la campaña del sur como dirigente de las brigadas universitarias.
“在整个南部竞选过程中我直跟您在起,我是大学生助选团头儿。
Aquella dirigente de nacionalidad filipina llevaba al mando de la organización desde antes del estallido de la crisis.
她是菲律宾贡献给世界美女政治家,也是在这个职位上危机前后跨越两个时位。
También en Cisjordania, donde además protestan contra sus dirigentes por su papel en el conflicto.
同样在约旦河西岸,他们也抗议领导人在冲突中所扮演角色。
La oposición denuncia además nuevas detenciones de sus dirigentes.
反对派还谴责对其领导人新逮捕。
El histórico dirigente, que fue consejero del gobierno vasco, murió en enero.
这位具有历史意义领袖曾是巴斯克政府名议员,于 1 去世。
Unas negociaciones que arrancan con los dirigentes de los partidos preparando la campaña para las generales.
些谈判始于政党领导人为大选做准备。
Es la declaración Es la pre era el primer dirigente político que acude a la Comisión.
这是第位前往委员会政治领导人宣言。
El 14 de noviembre detuvieron a dos dirigentes campesinos que lideraron los bloqueos, acusados de terrorismo.
11 14 日,两名领导封锁农民领袖因恐怖主义罪被捕。
Mañana iré al Cairo para reunirme con los dirigentes egipcios y presionarles para que nos ayuden.
明天我将前往开罗会见埃及领导人并向他们施压以帮助我们。
Alba Galán, a muchos dirigentes del PSOE les ha pillado por sorpresa esta noticia.
Alba Galán,许多 PSOE 领导人对此消息感到惊讶。
Por eso es que algunos dirigentes plantean la alternativa de cambiar de huso horario.
这就是为什么些领导人提出改变时区替方案。
Los dirigentes rusos aseguran que esta incursión hace imposible un arreglo pacífico del conflicto.
俄罗斯领导人保证,这次入侵使和平解决冲突变得不可能。
En medio de la tensión, el dirigente del Polo Obrero Eduardo Belliboni sufrió una descompensación.
在紧张气氛中, 马球领队爱德华多·贝利博尼出现了偿失调。
" A día de hoy, los nicaragüenses no han podido contactar con ningún dirigente de su país" .
“迄今为止,尼加拉瓜人无法联系到他们国家任何领导人。
Este sarcófago fue probablemente utilizado por un dirigente local de Heracleópolis, quien ostentaba cargos civiles, religiosos y militares.
这个石棺很可能被赫拉克利奥波利斯位当地领导人使用过,他担任过民事、宗教和军事职务。
Dirigentes como el de Nicaragua desprecian las posturas de Brasil o de Colombia exigiendo las actas.
尼加拉瓜等领导人通过要求提供会议记录来鄙视巴西或哥伦比亚立场。
Lo resolvió el plenario de delegaciones regionales cegetistas, con la presencia de 250 dirigentes del interior.
该问题由 Cegetista 地区表团全体会议解决,出席会议有 250 名内政领导人。
De repente, la élite de monjes y de la clase dirigente no pudo seguir controlando la producción de textos.
突然之间,僧侣精英和统治阶级不再能够控制文本制作。
Yo creo que aquí pueden venir sanciones más personalizadas, que toquen más intereses concretos de la clase dirigente chavista.
我相信这里可以采取更个性化制裁,触及查韦斯统治阶级更具体利益。
También Santiago Abascal, que no ha coincidido con el líder de los populares y los dirigentes de Ciudadanos.
还有圣地亚哥·阿巴斯卡(Santiago Abascal),他不同意人民党领袖和公民党领导人观点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释