有奖纠错
| 划词

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配时间.

评价该例句:好评差评指正

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

评价该例句:好评差评指正

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

评价该例句:好评差评指正

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越工作和学习条件.

评价该例句:好评差评指正

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问上尚无可靠可用

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

评价该例句:好评差评指正

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己信笺和信封。

评价该例句:好评差评指正

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体

评价该例句:好评差评指正

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样都有资金短缺

评价该例句:好评差评指正

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

本报告时尚没有得到任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们可能会更可预见资助。

评价该例句:好评差评指正

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

评价该例句:好评差评指正

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力国家提供支助。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目,牙买加随时准备尽它一份力量。

评价该例句:好评差评指正

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突意愿

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经查明供资缺口。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外试验场进行。

评价该例句:好评差评指正

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来10年内继续这样一个拖沓而毫无结果进程。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分关于执行情况信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chuequear, chueta, chufa, chufar, chufarse, chufeta, chufla, chuflarse, chuflay, chufleta, chufletear, chufletero, chufo, chuico, chujiar, chukche, chula, chulada, chulapear, chulapería, chulapesco, chulapo, chulco, chulé, chulear, chulería, chulesco, chuleta, chuleta de cerdo, chulla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Con 5500 habitantes no disponemos de urgencias.

我们有 5500 名居民,没有紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Identifica si la persona está dispuesta a cambiar de opinión.

一、确定对方是否会改变想法。

评价该例句:好评差评指正
异乡故事

Sorprendida, la muchacha le dijo que se diera prisa, pues sólo disponían de una hora.

女孩很惊讶,劝他抓紧时间,因为只有一小时。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En segundo lugar, les gusta aparentar que son el héroe que se dispone a salvarte.

,他们喜欢假装自己是拯救你的英雄。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía se dispuso a ocuparlo.

奥雷连诺上校准备填上它。

评价该例句:好评差评指正
论语

El señor Ji se disponía a atacar Zhuanyu.

季氏伐颛臾。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Disponían de un intrincado sistema de contabilidad al que llamaban los quipus.

印加人拥有复杂的统计体系,被称为“奇普”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero no se dispuso la mesa de juego acostumbrada.

不过这一却没有看见有人打“禄牌”。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Se dispuso a ser lo que en el fondo era.

开始做他自己。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

O, si tú quieres, forzarlo a disponer antes de tiempo.

再说,你若愿意的话,还可以请上帝早点安排

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ninguno de los modelos matemáticos de los que disponemos se le parece.

我们没有相应的模型。”

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Solo disponen de dos minutos para empaquetarlos y enviarlos al almacén refrigerado.

他们只有两分钟的时间来包装并送入冷藏仓库。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Pero al menos dispone la electricidad.

不过好歹还通电。

评价该例句:好评差评指正
幸存者的故事 Relato de un náufrago

Yo sólo disponía de mis llaves.

我手头只有几把钥匙。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Y ciertamente disponían de un espacio mayor que el que tenían dentro del huevo.

确实比在蛋壳里的空间大多了。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Como si existiera una omnipresente " tres-idad" siempre dispuesta a producir un tres cuando quieras.

似乎就像一无处不在的“三”特质,能在你想要的任何时刻写出一三。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Este botón es un interfono, cada asiento dispone de uno igual; para hablar manténganlo presionado.

这样的按钮就是送话器开关,座位和床边都,按下后就能通话,有什么其他需要,也可以通过它呼叫我们。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se disponía a salir de Londres el miércoles o el jueves.

星期三或星期四又进城去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero la fuerza de persecución no dispone de combustible suficiente para nosotros.

而追击舰队也没有足够的燃料给我们补充。”

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

El coronel se dispuso a seguir al administrador.

上校正准备上前跟踪邮差。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chumbar, chumbe, chumbera, chumbo, chuminada, chumpipe, chuña, chunches, chuncho, chunchules,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接