有奖纠错
| 划词

El rendimiento por mu se ha duplicado.

亩产量翻了一番.

评价该例句:好评差评指正

Durante ese período, se habían duplicado o triplicado los ataques.

在该时期,袭击次数增加2至3

评价该例句:好评差评指正

Ya en los últimos siete años hemos duplicado nuestro nivel de asistencia.

在过去几年中,们已经将助水平增加一倍

评价该例句:好评差评指正

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处赔人提出情况。

评价该例句:好评差评指正

El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.

管理人员中明显少数族裔人数翻了一番还多从103名增长到208名。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones que se consideraron duplicadas no fueron tramitadas y el Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a estas reclamaciones.

对被认为赔未进行处理,并且小组建议不赔偿这些赔。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Auditores llegó a la conclusión de que existían procedimientos vigentes para evitar los sobrepagos y los pagos duplicados.

审计委员总结说,制定有关程序是为了防止付款过多和重叠情况

评价该例句:好评差评指正

El aprovechamiento de la capacidad industrial se ha duplicado y el producto interno bruto ha aumentado de promedio más del 6% anual.

工业能力利用率翻了一番内生产总值年均增长6%以上。

评价该例句:好评差评指正

Una vez informado del error administrativo, el Grupo examinó la información sobre la reclamación y consideró que se trataba de una reclamación duplicada.

在被告知这项文书工作中错误之后,小组审议了有关资料,并认定该赔为

评价该例句:好评差评指正

Reclamaciones duplicadas: Dos o más reclamaciones presentadas por un reclamante en el marco del programa de reclamaciones tardías dentro de una misma categoría.

一名在迟交赔方案中同一类别内提交两件或更多赔。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dos de ellos presentaron reclamaciones duplicadas en el programa de los "bidún", de manera que el número de estas reclamaciones asciende a 957.

但是,其中2名赔人在“贝都因人”方案中提交了赔,因此,这些赔人提交赔件数少于以上数字。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 30 años, el número de países considerados menos adelantados se ha duplicado.

来最不发达数目翻了一番

评价该例句:好评差评指正

En el marco del nuevo plan quinquenal, las inversiones destinadas a la mujer y la pequeña empresa se han duplicado con respecto al plan anterior.

根据新五年计划,对妇女和小企业投资比前一个计划增加一倍

评价该例句:好评差评指正

En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.

在十年里,登记在册小学生翻了一番以上,如今入学儿童比例达到了70%。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a los mecanismos establecidos por el grupo de la categoría A se han corregido en total más de 45.000 reclamaciones duplicadas de la categoría A.

在A类赔中,通过A类专员小组设计机制共更正赔45 000个。

评价该例句:好评差评指正

Se ha modernizado los servicios de salud y educación; ha aumentado la esperanza de vida y se ha duplicado el número de mujeres que trabajan fuera del hogar.

保健和教育服务已经升级;预期寿命有所提高;劳动力队伍中妇女人数翻番

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, 14 de ellos presentaron reclamaciones duplicadas en el programa de los "bidún", de manera que el número de reclamaciones presentadas por esos reclamantes asciende a 29.051.

然而,其中14个赔人在“贝都因”方案中提交了赔,这样,这种赔人提交赔减少到29,051件。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado del seguimiento informático y manual, se confirmó en el curso de la tramitación de las reclamaciones que 37.850 de ellas de la categoría A eran duplicadas.

由于采用了计算机程序和人工补查做法,在赔处理中发现有37 850个A类赔为确认

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重叠赔和竞合赔。

评价该例句:好评差评指正

La población casi se ha duplicado y la población activa aumenta a un ritmo del 3% anual, un crecimiento más rápido que en las demás regiones del mundo.

人口几乎翻了一番,就业人口每年增加3%,增长速度超过世界其他地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可溶解的, 可溶性, 可赦免的, 可身, 可渗过的, 可生物分解, 可实施的, 可实现的, 可食用的, 可视电话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Leer nuestros correos, explorar nuestros archivos, ofrecer, borrar los duplicados, eliminar los obsoletos, y dejar solo los relevantes.

它能阅读我们的邮件,查看所有文件夹,删除重复信息以及过时信息,只保留关键内容。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

De hecho, el corde, el corpus diacrónico del español, recoge muchos ejemplos en los que " hola" se utiliza por duplicado.

事实上,西班牙语历时语料库(CORDE),收录了许多重复使用" hola" 的例子。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se diseminó como un virus imposible de contener, y decidió que toda la información humana era duplicada, obsoleta, inútil e irrelevante.

就是一个根本阻止不了的电脑病毒,当AI机器人判定,人类所有信息都是重复过时无用且不重要的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Los litigios climáticos se han duplicado en 5 años en todo el mundo.

,全球气候诉讼数量增加一倍

评价该例句:好评差评指正
西语文学

Y en el frío del sur tus pies terminan su geografía de oro duplicado.

在寒冷的南方,你的脚结束了双倍黄金的

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Por eso hemos duplicado las inspecciones, para reducir los riesgos.

这就是为什么我们要加倍检查以降低风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202410月合集

La cifra se ha duplicado en tan solo un año.

这一数字在短短一内就翻了一番

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Los homicidios superaron el centenar el año pasado y se han duplicado en los últimos 5 años.

凶杀案超过一百起,并且在过去翻了一番

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Se han duplicado el número de compañías, y ahora hay cuatro.

公司数量翻了一番,现在有四家。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Estaría muy mal que lo tomara, me lo llevara e hiciera duplicados de mí mismo.

如果我拿走它,带着它,然后复制我自己,那就大错特错了。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Este es el prototipo duplicado que creamos.

这是我们创建的复制原型。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Tambien se ha duplicado la tasa respecto al año anterior.

与去相比,这一比率也翻了一番

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

En cinco años, los casos judiciales relacionados con el cambio climático se han duplicado a nivel mundial según la ONU.

据联合国称,,全球与气候变化相关的法庭案件增加一倍

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Quiero crear duplicados y venderlos por todo el mundo.

我想创建复制品并将它们销往世界各

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

El Dr. Bonkers no usa la nueva tecnología para crear humanos duplicados.

Bonkers 博士并没有利用新技术创造复制

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Después de tanto gemelo, quiero dos siestas, dos almuerzos, dos cenas y ningún duplicado por un tiempo.

在生了这么多双胞胎之后,我想要两次小睡、两次午餐、两次晚餐,并且暂时没有重复

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero en menos de dos semanas casi se han duplicado, coincidiendo con la aparición de la nueva variante a mediados de noviembre.

但是,在不到两周内,病例数几乎翻倍情况与11月中旬出现的新变异毒株情况吻合。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

En las últimas dos semanas, los casos de COVID-19 se han duplicado con creces en seis países de esta parte de la región (Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Georgia, Rusia y Ucrania).

在过去两周,该区这一区的六个国家(亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、格鲁吉亚、俄罗斯和乌克兰)的 COVID-19 病例增加一倍以上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233月合集

El conflicto armado cada vez más intenso en la zona central del Sahel ha duplicado desde 2020 la cantidad de niños que necesitan ayuda humanitaria urgente en Burkina Faso, Mali y Níger.

自 2020 , 萨赫勒中部不断升级的武装冲突使布基纳法索、马里和尼日尔需要紧急人道主义援助的儿童人数增加一倍

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20251月合集

El porcentaje de niños en que viven en zonas de conflicto en todo el mundo se ha duplicado de alrededor del 10% en la década de 1990 a casi el 19% en la actualidad.

全球范围内生活在冲突区的儿童比例已经从20世纪90代的10%左右翻了一番,增至如今的近19%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可以出售的, 可以穿过的, 可以凑合的, 可以得到的, 可以读出来的, 可以发出来的, 可以废除的, 可以感到的, 可以感觉的, 可以给人看的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接