La protección ecológica vale llamar más atención.
态保护值得更多关注。
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动使态环境遭到巨大的破坏。
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
他更换了比赛的标志,之前是炬,现在是态树。
Fortalecer los valores ecológicos y ambientales de los bosques.
提高森林的态和环境价值。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的态破坏也是同样严重的。
Otro importante tema de esta reunión es el garantizar la sostenibilidad ecológica.
本次会议的另重要课题是确保态可持续性。
En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.
在些地区,这些活动正在损害加勒比海态统。
Sin embargo, este progreso ha tenido un alto costo en términos humanos y ecológicos.
但是这进展却是在人类和态付出巨大代价的基础上取得的。
En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.
在印度尼西亚,猖獗的非法走私木材活动造成大规模态破坏。
En años recientes las transformaciones ecológicas y demográficas han tenido repercusiones sobre las relaciones intertribales.
近些年来,态和人口的变化对部落之间的关了影响。
Calcular el valor económico total de los bienes y servicios ecológicos no es tarea fácil.
计算态货物和服务的总经济价值是难题。
Paco es un agricultor ecológico.
巴科是名态农业者。
El Grupo no considera que la pérdida de capturas sea una medida razonable de pérdida ecológica.
小组并不认为,损失的捕获量为态损失的合理衡量标准。
Desde entonces, se ha venido firmando un número creciente de acuerdos “ecológicos” en todo el mundo.
此后,世界各地签订了越来越多的绿色协定。
En relación con las pérdidas ecológicas alegadas, el Iraq aduce que no existen pérdidas irreparables o indemnizables.
关于索赔的态损失,伊拉克争辩说,没有无可挽回或不能补偿的损失。
Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.
森林发挥重大的态功能,稳定土壤并帮助保护水源。
La gestión de los desechos es uno de los principales problemas ecológicos de la región del Pacífico.
废物管理是太平洋区域内的主要环境问题之。
Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.
由于持续的自然灾害和对其业已通货的环境的态破坏,它正在陷入崩溃。
Siempre que sea posible, se promoverá el saneamiento ecológico en función de su aceptación cultural y social.
如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传态环境卫。
El seguimiento ecológico o ambiental desempeña un papel estratégico en la supervisión de la evolución de los ecosistemas.
环境监测在确定态统发的变化方面发挥着战略性的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(N. HERRERO) Yo creo que es una princesa Eco, muy ecológica.
(尼夫斯. 赫雷奥)我觉得她是很注重生的一位公主。
Las bolsas ecológicas son tu mejor opción.
袋是你最好的选择。
La calidad del entorno ecológico ha mejorado continuamente.
生境质量持续改善。
Resultados notorios en la construcción de la civilización ecológica.
生建设成效显著。
Mejora de los resultados de la remediación del entorno ecológico.
提高生境治理成效。
¿Te gustan más los planes ecológicos?
您更喜欢生旅游吗?
Es que desde pequeña le interesan muchísimo todos los temas ecológicos.
她从小就对与生有关的所有话题很感兴趣。
Precisamente por eso es que hemos empezado una gran discusión ecológica global.
正是因为如此,我们展开了全球生大讨论。
Robustecer el sector ecológico de la protección medioambiental.
壮大绿产业。
También hay varias reservas ecológicas en el área y una importante variedad hotelera.
此处还有数个生护区和酒店。
Promover la transición ecológica del modelo de desarrollo.
(七)推动发展方式绿转型。
Al contrario, ha de ser una motivación adicional para acelerar la transición ecológica.
与之相反,乌克兰战争须是加快生转型的额外动力。
Mejora sobre la base de la estabilidad en la calidad del entorno ecológico.
—生境质量稳中改善。
Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y consiguiente promoción del desarrollo sostenible.
六是加强生境护,促进可持续发展。
Además de limpiar el estiércol, el trabajo de estos insectos tiene una gran importancia ecológica.
除了清理粪便,屎壳郎的活动对生系统也非常重要。
Intensificación de la protección del sistema ecológico.
(三)加大生系统护力度。
Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.
我们应该拥有足够的财政援助来应对生转型,用社会的正义来推动创新。
Los productos ecológicos cuidan el medio ambiente porque en su producción no se utilizan productos químicos contaminantes.
有机产品能够护境,因为在生产过程中没有使用污染性化学物质。
Reforzar la protección y remediación de los sistemas ecológicos.
加强生系统护修复。
Debido al enorme valor ecológico de este bosque submarino, la Unesco lo ha declarado patrimonio de la humanidad.
由于这个水下森林所具有的巨大生价值,联合国教科组织已经宣布它为世界化遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释