Le hicieron un encargo de doce flores.
他们向他12花。
Tiene un encargo de cátedra en la universidad.
他在大学里任教授。
Cumplí tu encargo con toda celeridad.
我很快完成了你托办的事情。
Cumplieron mi encargo con mucho celo.
他们很热心完成了我委托的工作。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
El encargo que me diste ya está cumplido.
你托我的事情已经完成。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
天早上他负责分送牛奶。
Me encargo de avisar a todos.
我负责通知大家。
Se encarga de la planificación editorial.
他负责出版规划。
La Oficina se encarga de compartir información con todos los interesados.
办室负责与所有利益有关者分享信息。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间委会负责监督法律的执行。
30.11 El Presidente de la Comisión se encarga de dirigir su labor.
11 委会主席负责指导国际制度委会的工作。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.
国家统计和经济分析学院在贝宁搜集了统计数据。
La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.
该项目由基本建设总计划办室负责。
El organismo competente se encarga de la supervisión obligatoria del proceso de presentación de información.
主管机构对资料提交过程实施强制监督。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委会负责协调各个政府机构间的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Eres más tonto que hecho de encargo!
你是再合适不过笨蛋!
De lo demás me encargo yo.
其余我来想办法对付。”
Aunque en español todavía tenemos el guarda de seguridad que se encarga de vigilar.
虽然在西班牙语中,guarda de seguridad即保安,也就是负责监。
Vete volando y no se te olvide darle mi encargo a tu mujer.
你快吧,别忘我托你女办那件事。”
Yo me encargo de enseñar español y tú te encargas de demostrarme que has aprendido.
我负责教西班牙语,你负责告诉我你已经学会。
¿Cuántas personas forman el comité que se encarga del otorgamiento del premio de la Paz?
颁发和平奖委员会由几组成?
Incluso los centros de rosas para el baile de Netherfield tuvieron que hacerse por encargo.
她们连蹯鞋上用玫瑰花也是叫别去代买。
Hay un árbitro que se encarga de que los jugadores cumplan las reglas del juego.
有裁判会确保球员遵守比赛规则。
Supongo que necesitas descansar y, bueno, fue un encargo de don Benjamín, pero ya se van.
我想你现在休息一下 这是本杰明先生先生求, 但是狗。
La cosechadora se encarga de recoger todos los tomates.
收割机负责收集所有番茄。
¿Y yo de qué me encargo?
那我负责什么呢?
El disolvente que es el agua se encarga de disolver todos estos materiales.
溶剂水会溶解所有这些材料。
Buenos días, Candelaria. Aquí le traigo el encargo que estaba esperando.
“早上好,坎德拉利亚。我把上次交代给你任务带来,就是她。”
No grites, mujer. Mira al chico del carrito, él se encarga de subirnos los equipajes.
女士请别喧哗。看车那边男孩,他负责给我们送行李上去。
¿Para qué departamento trabaja usted? ¿De qué se encarga?
“你是什么部门?负责什么?”
Pero no se preocupen, que yo me encargo de todo.
但是别担心,我会担负起一切。
Cada uno se encarga de una cosa y ya está.
我们每个都负责一项任务,就这样。
Por supuesto... —¡Mucho te lo encargo!
“那当然… … 我恳求你务必做到这一点!
Unicode es una organización sin ánimo de lucro que se encarga de estandarizar los caracteres a nivel internacional.
Unicode是一个非营利性组织,负责全球范围内文字标准化。
Yo me encargo de esos pañales, que son los más complejos.
我负责是这些最复杂情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释