Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战附有谅解备忘录,作为一个附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay dos tragedias del mundo antiguo que a mí me parece que hablan precisamente sobre polarización y que entablan un diálogo especialmente enriquecedor con el momento que estamos viviendo, que son Los persas y Las troyanas.
有两部古世界的悲剧, 我认为它们恰恰讲述了极化, 并与我们当前所处的时代进行了场特别富有启发性的对话,它们是《波
人》和《特洛伊妇女》。
Finalmente, se quedaron con este engaño amo y mozo, y el de los Espejos y su escudero, mohínos y malandantes, se apartaron de don Quijote y Sancho, con intención de buscar algún lugar donde bizmarle y entablarle las costillas.
最后,唐吉诃德和桑乔仍然坚持己见,垂头丧气的镜子骑士和侍从,只得离开了唐吉诃德和桑乔,想附近某
地方去上点儿药膏,把断骨接好。