有奖纠错
| 划词

1.No he conseguido la entonación adecuada.

1.

评价该例句:好评差评指正

2.Su entonación era áspera y desagradable.

2.他讲话的语调硬,令人不快。

评价该例句:好评差评指正

3.Tarareaba una canción con buena entonación.

3.他哼着一音调很好听

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salchicha, salchichería, salchichero, salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.El español de colombia tiene una entonación musical única.

哥伦比亚西语有一种独特的音乐般的重音

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

2.Y un truco genial para las comas es fijarte en la entonación.

一个使用逗号的绝妙技巧关注句子的语调

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

3.Repítelas después de mí, intenta copiar la entonación y la pronunciación

跟着我后面读,尝试模仿语音语调。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Como habréis podido comprobar, la pronunciación y la entonación es bastante diferente.

你们可能已经注意到,发音和重音很不一样。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

5.Nada que ver con la pronunciación o la entonación que son otra cosa.

与发音或声调没有关系,另一种东西。

「Why not spanish」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

6.¿o te refieres a los rasgos prosódicos (o sea, la entonación, la intensidad, la melodía...) ?

指语音发音特征(即语调重音、韵律等)?

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

7.Sea como fuere (qué bonito ese futuro de subjuntivo… ), el resultado sería el mismo: la entonación rioplatense.

无论哪种情况(未来虚拟式好!)结果都一致的:产塔河流域的语调

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

8.Pero sí, hay investigaciones que, efectivamente, han comparado la entonación rioplatense con la del sur de Italia.

不过确实有研究,将塔河流域语调和意大利南部语调进行比较。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

9.Ya en los años 60 la lingüista Vidal de Battini decía que " Buenos Aires habla español con entonación italiana" .

早在上世纪60年代,语言学家维达尔·德·巴蒂尼就说过:“布宜诺斯艾利斯的西班牙语带有意大利语的语调。”

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

10.Y es que debemos resaltar que la entonación se debe a la gran influencia italiana que ha sufrido el idioma.

我们必须强调,这种语调由于它受到意大利语的巨大影响。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

11.Tiene tantas influencias italianas que su entonación, según un estudio reciente, se parece más al italiano de Nápoles que al español tradicional.

它受到非常的意大利语影响,以至于它的音调根据最近的一项研究,与传统的西班牙语相比,与那不勒斯的意大利语更相似。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

12.Presta atención a la entonación con la que se pronuncia esta frase: ¡Qué pasa!

注意这句话的发音​​语调:What’s up!机翻

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

13.La frase que vas a leer es una pregunta, así que hay que utilizar una entonación ascendente.

你要读的句子一个疑问句,所以你必须使用升调。机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

14.Y yo no hablo así, yo hablo dando entonación a lo que estoy diciendo habitualmente.

而我不会这样说话,我通常会用语调来说话。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

15.Número 9 Esta frase se utiliza bastante en Andalucía, siempre precedida del nombre, y siempre con esta entonación.

数字 9 这个短语在安达卢西亚使用得很,总在名字前面, 并且总带有这种语调机翻

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

16.Independiente del acento y la entonación, existen algunas pequeñas diferencias en la estructura gramatical que veremos en el video de hoy.

无论重音和语调如何我们将在今天的视频中看到语法结构上存在一些细微的差异。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

17.Su voz era siempre cordial, pero él la conocía ya bastante, para advertir ese ligerísimo cambio en la entonación, en la vocalización, que velaba una advertencia.

声音显得颇为和蔼,但他实在解这种口气,在声调和用词上的真实含义:那意味着某种警告。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
TED精选

18.Su entonación era plana, su cara no dibujaba ninguna expresión, por lo que yo tenía que hacer un esfuerzo extra para entender su discurso.

语调平淡,脸上没有任何表情,所以我不得不加倍努力才能听懂他的话。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

19.La segunda causa para la formación de dialectos es el contacto con otras lenguas: cuando dos grupos conviven, es inevitable que intercambien vocabulario, expresiones y hasta entonaciones.

当两个群体共同活时,他们不可避免地会交换词汇、表达方式,甚至语调

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

20.Es probable que esta entonación ahora tan reconocible surgiera a principios del siglo XX en las clases populares y se fuera expandiendo a las clases sociales más altas.

这种如今可以辨别的语调可能产于20世纪初的工人阶级,并蔓延到更高的社会阶层。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


salida, salida en falso, salida de emergencia, salida del sol, salidero, salidizo, salido, salidor, saliente, salífero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接