有奖纠错
| 划词

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

得分清是非呀。

评价该例句:好评差评指正

Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.

走错了路于是在树林里迷路了。

评价该例句:好评差评指正

Vuestro enfoque del problema es erróneo.

观察问题的方法是错误

评价该例句:好评差评指正

Diferenciar lo justo y lo erróneo.

分清是非

评价该例句:好评差评指正

Has derivado unas conclusiones erróneas.

你得出了一些错误的结论

评价该例句:好评差评指正

Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.

此外,截面回归法不太可,可能会导致令人误解的结论

评价该例句:好评差评指正

Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误

评价该例句:好评差评指正

Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.

想联合国系统各组织有各自的议程是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo Jennings, no debemos caer en la fantasía errónea de ser un tribunal de Nuremberg.

如詹宁斯所不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而相在发展国际法”。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.

严重威胁各地和平的另一因素是错误思维

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Parte opinaba que había clasificado en forma errónea el exceso de producción y consumo.

因而该缔约方认为,他错误地划分了过量的生产和消费。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas erróneas que también subsisten fuera de los tres países afectados hacen más difícil satisfacer esta necesidad.

三个受影响国家之外也存在的一些误解,使满足这个需要变得比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Los datos con el código “CM” (datos nacionales modificados) también resultan ser erróneos en aproximadamente una tercera parte.

显示为“CM”(国家数据更)的数据也显示约三分之一是严重错误的。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假

评价该例句:好评差评指正

A fin de obtener ese apoyo, el Cuerpo debe tratar de corregir las ideas erróneas sobre su función y su naturaleza.

为了确保获得这种支持,科索沃保护团必须纠对其作用和特点的错误看法。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario corregir la concepción errónea de que los actos de terrorismo son promovidos por una cultura o religión en particular.

迫切需要纠某一特定宗教或文化认可恐怖行为这一误解。

评价该例句:好评差评指正

Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.

错误/不完整数据的指标包括儿童死亡率和入学率。

评价该例句:好评差评指正

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,看到,不断加深的误解和往往是基于错误判断的成见,造成了重重障碍

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Ünel (Turquía) dice que el título del tema “Recursos naturales compartidos” puede suscitar interpretaciones erróneas, y por consiguiente debe modificarse.

Unel女士(土耳其),“共有自然资源”这一专题的标题很可能会造成误解,因此应该修

评价该例句:好评差评指正

Explicó que no se negaba la existencia de la minoría, pero que era erróneo decir que la minoría musulmana sólo estaba integrada por turcos.

他解释,少数群体的存在是不可否认的事实,但将穆斯林少数群体作为仅有的土耳其人的做法会产生误导的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陷入...的困境, 陷入包围, 陷入沉思, 陷入僵局的, 陷入困境, 陷入某人的控制中, 陷入停滞状态的, 陷身, 陷于停顿状态, 陷阵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y es que la gente tiene un concepto completamente erróneo de lo que significa leer.

人们对于阅读的意义有着错误的理解。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Una respuesta errónea y Camila queda fuera.

只要答错一个问题,卡米拉就出局了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿O crees que esta clasificación es errónea y no existe tal cosa?

或者你认为这种分类错误的,没有这种东西?

评价该例句:好评差评指正

Sin Guan Zhong, no habría sino salvajes despeinados plegando sus túnicas del lado erróneo.

微管仲,吾其被发左衽矣。

评价该例句:好评差评指正
主题

Insisto en que es errónea la conclusión que has sacado.

我坚持认为你得出的结错误的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me gustaría empezar hablando de cierta predisposición errónea que, a día de hoy, sigue prevaleciendo entre los miembros de nuestras filas.

我在这里首先想指出的,目前部队中的错误思潮。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Todavía me pasa muchas veces que elijo el golpe erróneo, el que no toca en ese momento.

-我仍然经常遇到这样的情况:我选择了错误的击球当时没有打球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Competencia impone nuevas medidas a las eléctricas para evitar que los consumidores se vean afectados por cambios de comercializadora erróneos.

竞争迫使电力公司采取新措施,防止消费者因营销商的错误变更而受到影响

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Que es muy necesario explicar qué no es porque hay mucha gente que tiene una idea errónea o quiere tener una idea errónea también.

解释它不什么非常有必要的,因为有很多人有错误的想法,或者也想有错误的想法。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa conjetura es errónea, pero hubiera debido sugerirme la verdadera (la que hoy creo la verdadera), que a la vez es más simple y más inaudita.

这种猜测错误然而使我得到真实的设想(我今天认为真实的设想),既简单,又前所未闻。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por esta razón la forma " han habido" es completamente errónea.

因此,“have be”这个形错误

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ese es el verdadero concepto erróneo acerca de la lectura, las personas no leen para convertirse en la mejor versión de sí mismas, leen para pasar el rato, y leen para divertirse.

对阅读真正的误解,就认为,人们阅读不为了成为更好的自己,而为了打发时间,为了娱乐。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Otro ejemplo es " No encuentro los libros que estaban encima tuyo" lo cual es erróneo y debería ser " No encuentro los libros que estaban encima de ti" .

另一个例子“我找不到你身上的书”,这错误的,应该“我找不到你身上的书”。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si pudiéramos hacer saber a los demás quiénes somos realmente y aclarar sus ideas erróneas sobre nosotros, esta pregunta le da a cualquiera la oportunidad de explicarse bien y mostrar quiénes son realmente.

我们能让他人了解真正的自己,消除他们的误解,那么这个问题让所有人都有机会好好阐述自己,展现真实的自我。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Han de ser rectificadas las conductas erróneas de un pequeño número de países de abusar de las sanciones unilaterales, cortar la asistencia para el desarrollo, y congelar los activos legítimos de otros países.

少数国家滥施单边制裁、切断发展援助、冻结他国合法资产的错误做法必须纠正。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Llegó a ser un tirano y la pobre gente (para vengarse de la errónea esperanza que alguna vez pusieron en él) dio en jugar con la idea de secuestrarlo y someterlo a juicio.

他成了暴君,穷苦百姓(他们一度对他寄予厚望,现在发觉看错了人,格外忿恨)打定主意要绑架他,加审判。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Argumentó que solo se puede estudiar el comportamiento que es visible y que cualquier cosa que suceda solo dentro de la mente es un concepto erróneo o irrelevante para la ciencia.

他认为,只有可见的行为才能被研究,任何只发生在头脑中的行为都误解或与科学无关。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Entre 2021 y 2022, el regulador registró un aumento significativo de estas denuncias por cambios sin el consentimiento de los clientes y motivados por códigos de suministro erróneos en los nuevos contratos.

在 2021 年至 2022 年期间,监管机构记录到这些针对未经客户同意的更改的投诉显着增加,并且由于新合同中的错误供应代码引起的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Festinger luego examinó si una disonancia cognitiva puede ser lo suficientemente fuerte como para creer en teorías de conspiración incluso después de que se demuestre que son erróneas.

费斯廷格随后研究了认知失调否足强大到足相信阴谋,即使阴谋被证明错误

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y aquí te vuelvo a decir, en mi experiencia, las explicaciones sobre gramática que proporciona la IA son en muchas ocasiones bastante erróneas o muy confusas, pero podemos aprovechar, que es un sistema de lenguaje, para practicar con muchos ejemplos.

在这里,我再次告诉你,根据我的经验,人工智能提供的关于语法的解释往往非常错误或非常混乱的,但我们可利用它一个语言系统的事实来练习许多例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乡谈, 乡土, 乡土风味, 乡土观念, 乡土气, 乡下, 乡下的, 乡下人, 乡下人气质, 乡下人习性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接