有奖纠错
| 划词

1.Le sacudió un escalofrío.

1..

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴阳家, 阴阳历, 阴阳人, 阴阳生, 阴阳先生, 阴影, 阴雨, 阴雨连绵, 阴郁, 阴郁的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

1.Los tenientes fueron a darle el parte, qué escalofríos que teníamos.

中尉们一一告。真是得我们出了一身冷汗

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

2.Esa tarde fue la peor, la del nudo en la garganta, la del escalofrío.

那天下午是最糟糕的,让我们哽咽、

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

3.Tenía fiebre, Mi cuerpo ardiente se estremeció, penetrado hasta los huesos por el escalofrío.

烧了。浑身滚烫、战栗,那忽冷忽热的感觉深入骨髓

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

4.Su luna de miel fue un largo escalofrío.

阿利西亚的蜜月过得像一场漫长的寒热

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

5.Langdon sintió que un escalofrío recorría todo su cuerpo.

兰登全身泛起一阵寒意

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

6.Me hace usted que me den escalofríos, don Fulgor.

“您简直说得我心里富尔戈尔。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

7.Sintió un escalofrío. —¿Ahora? —dijo débilmente.

他如坠冰窖,小心翼翼的问:“如今?”

「盲人国 El país de los ciegos」评价该例句:好评差评指正
大教

8.Un escalofrío recorrió la espina dorsal de Bernat. Pere Esteve sonrió.

柏纳的背脊立刻蹿起一股寒战。贝利·艾司特维露出笑容。

「海大教」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

9.El sol había caído ya cuando el hombre, semi-tendido en el fondo de la canoa, tuvo un violento escalofrío.

当保利诺平躺在小船底部,觉得自己浑身剧烈战栗的时候,太阳已经落山了

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

10.Muy mal otra vez, escalofríos y luego un terrible dolor de cabeza.

病又重了,冷得,接着是头欲裂。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

11.Un escalofrío me recorrió la espalda al contemplarlo, noté cómo Jamila me clavaba las uñas en el brazo.

看到这个情景我打了个寒战注意到哈米拉的手紧紧地抓住了我的胳膊。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

12.Me dan escalofríos cuando pienso en mi pastel.

一想到我的蛋糕我就浑身机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

13.Así que si sientes un nudo en el estómago y tienes escalofríos, no dudes en darte un respiro por unos minutos.

因此,如果你感到胃部绞要立即休息几分钟。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

14.El escudero, sintiéndose tan frío de bolsa como tan caliente del estómago, sufrió grandes escalofríos que le robaron el color y el gesto.

这位绅士,因深感囊中太过羞涩,打起了寒颤,脸色气色一下就不好了起来。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

15.A veces encuentras en las páginas de un libro una vieja foto de la persona que amas y eso te da un tremendo escalofrío.

有时候你在一本书的扉页里现一张旧照片,是你爱的人,这让你浑身

「看情景喜剧学西班牙语(初级)」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

16.Un escalofrío sobrenatural estremeció el mundo. El obispo oyó el aleteo de las palomas retrasadas buscando a tientas los palomares en la oscuridad.

一阵神奇形怪状的寒战震动了大地。主教听见迟归的鸽子扑打着翅膀寻找黑暗中的鸽子房。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

17.Langdon sintió un profundo escalofrío. Esa extraña respuesta era un antiguo dicho hermético que proclamaba la creencia en la conexión física entre cielo y tierra.

兰登不寒而栗。这奇怪的回答是赫尔墨斯学说的古老谚语, 表明对天与人间的实质性关系的一种信仰。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

18.Sentóse filosóficamente a tomar mate, y media hora después un hondo y largo escalofrío recorrióle la espalda bajo la camisa.

他若无其事地坐下来喝茶。但是半个小时后,一阵浸入肌肤的长时间的寒战出现在他衬衣下的后背

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

19.Un resplandor corrió entre los árboles, por las ramas, por las hojas, ¡y también un escalofrío, un escalofrío de miedo!

火光在树林中,在枝条和树叶间闪烁,随之而来的还有战栗,恐惧的战栗。

「奥尔拉」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

20.No ha hecho más que meter una de las llaves en la cerradura cuando una especie de escalofrío le recorre el cuerpo.

他刚把一把钥匙插进锁里,一股寒意就传遍了他的全身。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荫翳, , 音爆, 音标, 音波, 音叉, 音程, 音带, 音低节奏强的, 音儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接