Parece que le cuesta expresarse en español.
讲西班牙语好象很吃力。
No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.
西班牙文讲不怎么好,而法语却讲得很漂亮.
La disciplina que me gusta más es el español.
我最喜欢学科是西班牙语。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
想充西班牙人,可是音使露了馅。
El Partido Socialista Obrero Español fue fundado por Pablo Iglesias.
西班牙社会主义工人党是巴布罗·伊格莱西亚斯建立。
Me gusta la comida criolla más que la española o estadounidense.
比起西班牙国,我更喜欢拉丁洲。
La viabilidad del sistema público de pensiones españoles está en entredicho.
西班牙公共养老保险制度可行性危在旦夕。
Ella habla muy bien el español, y eso es muy provechoso para nosotros.
她西班牙语说得很好。这对我们来说很有益。
El latín es la fuente del español.
西班牙文源自拉丁文.
Charlaban ora en chino ora en español.
聊天时,们一会儿用汉语,一会儿用西班牙语。
¿Hablarás mejor español después de este curso?
在这个课程后你会说更好西语吗?
Me anoté en la clase de español.
我报名参加了西班牙语班。
Traducid el texto del español al chino.
你们把这篇文章西翻中。
El español y el italiano se parecen.
西班牙语意大利语很相近。
En el español la H no suena.
在西班牙语中字母H不发音.
Goya fue un pintor y grabador español.
戈雅是西班牙画家及版画家。
El curso trimestral de economía española empieza hoy.
西班牙经济季度课程今天开始了。
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我不应错过练习西班牙语机会。
Tiene un lugar entre los grandes escritores españoles.
是西班牙最伟大作家之一.
El español tiene mucha analogía con el latín.
西班牙语同拉丁语很相近。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aprende español real, aprende el español auténtico.
真实的西语,真正的西语。
Me voy a intentar hablar en español.
我会尝试用西班牙语讲话。
¿Qué solemos comer los españoles para el almuerzo?
西班牙人的almuerzo通常吃么?
Tienes que eliminarlo de tu vocabulario en español.
你需要把它从你的西语词汇里删除。
Así que vamos a aprender a pedir direcciones y a dar direcciones en español.
那我们来如何用西语问路和指路吧。
¿Cuál dirías que es la serie más sobrevalorada española?
你认为被高估的西班牙电视剧么?
La primera palabra que he aprendido en español.
这我会的第一个西班牙语单词。
No sé si es una palabra puramente española pero...
我不知道它不一个纯碎的西班牙语单词。
Decía siempre la mar. Así es como le dicen en español cuando la quieren.
他每想到海洋,老称她为la mar,这人们对海洋抱着好感时用西班牙语对她的称呼。
Es claramente el concepto de comfort food a la española.
显然,这西班牙舒适美食的概念。
En cambio les hablaba en gentil y bien cortado español.
如果情况相反的话,他会对他们讲优雅而简练的西班牙语。
Ningún español diría " de hecho" y ningún español diría " pude entrar" .
西班牙人不会说“de hecho”,也从不会说“pude entrar”。
Leí mucho el año pasado, incluso empecé a leer en español.
去年我读了很多本书,我甚至开始读西语书籍。
Es simplemente lo que yo he observado como española viviendo en España.
只我作为生活在西班牙的本地人观察到的情况。
Vamos a aprender el vocabulario de la decoración de navidad, en español.
让我们来有关圣诞节装饰的西语词汇。
Como se dice en español, de aquí a 100 años, todos calvos.
像西班牙语中说的,百年后我们都光头。
Hoy aprenderemos las distintas formas de decir sí en Español o afirmar algo.
今天我们要西班牙语中多种表达赞同的方式。
Otras crónicas, en cambio, culpan a los propios españoles de acabar con él.
另一些记载则指责西班牙人杀害了他。
Oye, suegra, voy a decirlo en español pa' que vea estoy aprendiendo, ¿ok?
嘿,丈母娘,我要用西班牙语说,我正在,好吗?
Aunque los dos hablemos de español, no significa que seamos lo mismo.
尽管这两个国家都说西班牙语,但这并不意味着我们一样的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释