El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.
已工作安排草案传真给各国代表团。
Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.
还请各代表团在会议开始前提前任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真:1(212) 963-6430)。
Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.
还请各代表团在会议开始前提前任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真:1(212) 963-6430)。
Los cambios o adiciones a la lista de oradores se deben comunicar por escrito a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social (oficina S-2940B, tel. : 212-963-5063, fax: 212-963-3783).
如需更改发言名单或增加发言人数,请与大会济及社会理事会事务司(S-2940 B室,电话:212-963-5063,传真:212-963-3783)书面接洽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。