有奖纠错
| 划词

1.¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?

1.公司是否需要在兼并之前获得批准

评价该例句:好评差评指正

2.Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.

2.当达到熔点时,这个东西就变一滩水。

评价该例句:好评差评指正

3.Llegaron a un acuerdo para la fusión de las dos firmas.

3.两家公司达合并协议。

评价该例句:好评差评指正

4.La fusión de las nieves produce crecidas

4.冰雪融化引起河水上涨.

评价该例句:好评差评指正

5.Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.

5.并机会增多也加强了投资。

评价该例句:好评差评指正

6.Recientemente ha comenzado el proceso de fusión de estas nuevas fuerzas integradas.

6.目前,新一体化部队正在整编,但这项工作刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

7.Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.

7.企业合并与收对推动零售业不断集中化发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

8.Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.

8.关于兼并和收据显示出了过商业存在南南贸易。

评价该例句:好评差评指正

9.El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

9.儿童基金会认为,将各个机构事务并入单一设施行不

评价该例句:好评差评指正

10.El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.

10.国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究下一个主要步骤

评价该例句:好评差评指正

11.Esa conexión dará lugar a la posibilidad de establecer empresas mixtas, fusiones y cooperación en el mercado de capitales.

11.这种联系将产生建立联合企业,进行合并和资本市场合作可能性。

评价该例句:好评差评指正

12.Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.

12.它们往往兼并买走向国际化,占领新产品市场,与跨国公司联合。

评价该例句:好评差评指正

13.Algunos han alegado que en una economía abierta no se necesita una legislación sobre fusiones porque los mercados internacionales son competitivos.

13.有些人认为,在一个开放型经济体中,没有必要制定兼并法,因为国际市场具有竞争性。

评价该例句:好评差评指正

14.Este caso es un ejemplo de efectos secundarios transfronterizos y contrarios a la libre competencia de fusiones realizadas en otras jurisdicciones.

14.该案是来自其他管辖范围跨界反竞争兼并外溢影响一个例子。

评价该例句:好评差评指正

15.Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.

15.第一个引人注目情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收问题条款。

评价该例句:好评差评指正

16.Esta fusión plantea problemas porque podría tener como consecuencia el predominio del Ministerio del Medio Ambiente en la supervisión de los PAN.

16.这种合并虽然导致环境部在国家行动方案管理中地位提高,但也带来了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Un régimen de fusiones coherente y aplicado equitativamente sería preferible y probablemente no perjudicaría a las pequeñas y medianas empresas de Jamaica.

17.如果公平实施,一贯兼并管理制度是可取,不会伤害牙买加中小企业。

评价该例句:好评差评指正

18.Al igual que la mayoría de los concertados por la UE, este acuerdo no se refiere específicamente al control de las fusiones.

18.该协定如欧盟缔结大多协定一样,没有具体提到兼并管制

评价该例句:好评差评指正

19.Otra cuestión que suscita preocupación se refiere a la estructura, ya integrada verticalmente, de Netcare, que se vería más fortalecida por la fusión propuesta.

19.还有一个引人关注问题涉及已为纵向融合Netcare结构,它会因拟议进行兼并而进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

20.También se supone que es más fácil hacer frente a las fusiones que, post facto, controlar el dominio en el mercado y las colusiones.

20.处理兼并要比事后控制市场支配力和串行为更加容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kasbah, kashgar, katangueño, Katar, katarí, katiuska, Katmandú, kava, kayac, kazaco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

情人节特辑

1.Y en fusión... Vamos, es una combinación que enamora, ya lo veréis.

组合… … 简直一秒爱上,你们等着瞧。

「情人节特辑」评价该例句:好评差评指正
道德经

2.Fusiona su mente con el mundo.

为天下

「道德经」评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

3.Soy ese tipo de fusión entre historia y modernidad que enamora.

融合了历史和现代的迷人之处。

「Barrios de Madrid 畅游马德里街区」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

4.En inglés tenemos dos ejemplos de fusión.

在英语中我们有两合并的例子

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

5.Uso mucha fusión, así que, me paso escuchando, diferentes ritmos, diferentes culturas musicales.

我会用许多合成器因此我花了很多时间来听音乐,我会听不同的节奏,感受不同的音乐文化。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
体2:黑森林

6.¿Estudias la fusión controlada y no puedes ir al espacio?

“研究可控核聚变就不能上太空?

「体2:黑森林」评价该例句:好评差评指正
体2:黑森林

7.Exceptuando los motores de fusión, la mayor parte de los repuestos clave de Nave Tierra son interoperables.

聚变发动机外星舰地球的所有飞船上的关键配件大部分都可以通用。

「体2:黑森林」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

8.Durante siglos, estos seis fonemas similares pasaron por procesos de fusión y de diferenciación.

世纪以来,这六似的音素经历了合并与分化的过程。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

9.La arquitectura tradicional se fusiona en este barrio con un entorno natural que se ha conservado durante siglos.

在这里,传统建筑与保留了几世纪的自然环境融为一体

「背包客的旅行Vlog」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

10.Después de la fusión del paso anterior, estos tres sonidos similares que quedaron empezaron un proceso de diferenciación.

经过上一步骤的合并,剩下的这似音素开始了分化过程。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
体2:黑森林

11.Las explosiones de fusión duraron veinte segundos y brillaron con frecuencias infrasónicas invisibles al ojo humano.

核聚变火球的持续时间为二十秒,这期间火球在以次声波频率闪烁,但肉眼是看不出来的。

「体2:黑森林」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

12.Es una fusión de elementos de la cordillera de los Andes, elementos andinos, de los que siempre estaba enamorada.

融合了安第斯山脉的元素,我一直都很喜欢这些。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

13.Lo que llevó a la fusión nuclear.

这导致了核聚变。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
体2:黑森林

14.Sobre todo, repuestos para los sistemas más críticos: motores de fusión, sistemas de información y control, sistemas ambientales.

特别是关键系统的配件:聚变发动机信息和控制系统、生态循环系统。

「体2:黑森林」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

15.Aunque sí se forma en el útero, realmente se forma cuando la prominencia nasal medial se fusiona con la prominencia maxilar.

尽管它在子宫中形成,但实际上是在鼻中隔与上颌突融合时形成的。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

16.La fusión se detiene de repente y el equilibrio se acaba.

融合突然停止,平衡结束。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

17.Seremos una fusión con los robots.

我们将与机器人融合机翻

「SpanishPals Podcast」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

18.Buenos Aires, la llamada París de Sudamérica, es un destino inolvidable que fusiona la tradición europea con el estilo sudamericano.

布宜诺斯艾利斯有南美巴黎之称,是一座融合了欧洲传统和南美风情的令人难忘的旅游胜地。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

19.Querer hacer cosas separadas y tolerar, porque la relación sana no es una relación de fusión.

想要分开做事情并容忍,因为健康的关系不是融合的关系机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

20.La proximidad cercana de este grupo da a los astrónomos un asiento en primera fila para ver fusiones e interacciones galácticas.

星系群的给天文学家们提供了一前排座位,以便观察星系的合并互作用。

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


khan, Khartoum, khedive, khmeir, khmer, khorasán, kibutz, kief, kieselgur, kieserita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接