Es un genuino representante de su época.
他是他那个时代当之无愧代表.
Este año, ya ha sido testigo de algunos progresos genuinos.
今年已经取得了一些真。
Se expresa en genuino español.
他讲一口地道西班牙语.
Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.
现在出现了真伙伴关系和非洲当家作主精神。
Hemos establecido asociaciones genuinas con la Unión y la Alianza.
我与欧洲联盟和欧洲-大西洋联盟发了真伙伴关系。
Exhortamos a establecer un sistema que premie la reforma genuina y el buen desempeño.
我要求建立一个将奖励真改革和善政制度。
Por lo tanto se requiere un esfuerzo genuino y sostenido de parte de todos nosotros.
因此,我大家需要作出真和持续努力。
La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能使路径图恢复活力,并朝着和平取得真。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟库需要在若干得到信任地方建立实际库存点。
Los medios de difusión deberían participar en la presentación genuina de las religiones como instrumentos de paz.
新闻媒体也可参与活动,真地将宗教呈现为和平工具。
La vía para avanzar es una transición genuina hacia la libertad política y económica del pueblo cubano.
前方法就是真向古巴人民政治和经济自由过渡。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力行真和全面改革,以帮助加联合国有效性。
Esa es la única opción genuina que tenemos para poder brindar un mejor futuro a las generaciones venideras.
这是我唯一真选择,只有这样,才能够为子孙后代建设一个更美好未来。
Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.
我主张建立一个奖励表现和真改革国际支持结构。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议决定支持普遍多边贸易和真自由贸易,表示欢迎。
Algunos oradores también expresaron que las medidas basadas en la comunidad debían responder genuinamente a las necesidades locales.
发言者还表示,以社区性行动必须真符合当地需要。
Es importante que se creen las condiciones genuinas para el establecimiento de un orden económico internacional justo y equitativo.
我必须为一个公平与公国际经济秩序建立真条件。
Indonesia espera que ello pueda servir para crear una base sólida que fomente una asociación genuina y de mutuo beneficio.
印度尼西亚希望这能成为促真和互惠伙伴关系坚实基础。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、智慧和开明政治家风度。
Debemos idear una estrategia mundial de desarrollo genuino, crear una alianza estratégica con una visión clara y unas metas más altas.
让我设计一项真全球发策略,一种有清晰远景和更远大目标战略性伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué afirmación te ha parecido más genuina?
看看哪一种觉得更实?
El problema es que estas microexpresiones genuinas son muy difíciles de reconocer.
难这些微表情很难被看出。
Me pregunté si aquello era un comentario sobre nuestro aspecto o una pregunta genuina.
难道我们看上去像提供殡葬服务人?还她只随口问问?
Y como lo haces de forma inconsciente, puede considerarse una expresión genuina de tuyo más íntimo.
并且,由于无意识地做出这些姿势,睡姿可以被认为心深处正表达。
Pero las investigaciones han demostrado que las expresiones faciales relacionadas con emociones genuinas pueden durar sólo unos milisegundos.
但研究表明,表示实情绪表情只能持续几毫。
Me gusta que me traten mal, pero que sea genuino.
我喜欢受到不好对待,但也要。
Me gusta que me traten bien, pero que no sea genuino.
我喜欢别人对我好,但那不需要。
Un estudio demostró que sólo ciertos músculos faciales se activan cuando las personas experimentan una felicidad genuina.
一项研究表明,当人感到快乐时,只有某部分肌肉被调动。
Y, por supuesto, no hay nada malo en practicar la amabilidad genuina y el apoyo incondicional a otros.
当然,对人友善、无条件支持他人并没有错。
Para halagar solo hay dos requisitos, que justamente es el primero, es que sea genuino.
奉承只有两个要求,第一,必须。
Es ser uno mismo siempre, saber que también a la gente le llega lo genuino, en ese sentido.
就要始终做自己,明白也能打动人心,从这一点来说。
Yo vuelvo a mi casa y hablo con él genuinamente y transparentemente por la relación que él creó.
我回到家里,透明地和他交谈,因为他这种关系缔造者。
Toda pregunta es válida, toda pregunta que surge de una curiosidad genuina es válida.
每问皆有其价值,发自挚好奇心提问皆具意义。
Una sonrisa genuina crea una conexión instantánea y nos hace sentir bienvenidos y valorados.
微笑可以建立即时联系,让我们感到受欢迎和受到重视。
El ser genuino, yo insisto mucho en eso y trato de serlo y valoro mucho a las personas que lo son.
实性,我对此非常坚持,努力做到实,并且非常珍视那些同样实人。
Luego, el resultado saldrá o no, pero hemos hecho las cosas de forma genuina, intelectualmente honesta, conforme a lo que pensamos.
因此,结果可能出现也可能不出现,但我们做事方式、思想上实,完全遵循我们想法。我们保持了判断独立性。
No, ante una vista tan majestuosa como aquella, se sintió tan genuinamente abrumada por la emoción que no tuvo palabras para describir lo que sentía.
面对这壮美景色,她处于一种敬畏和窒息状态,始终没能说出一句赞美话来。
Cada uno podría reclamar el título de " La nave de Teseo" pero solo una podría ser en realidad la nave genuina.
每艘船都可以冠以“忒修斯之船”称号,但实际上只有一艘船正船。
Si nombra o dice una frase de otro, pues no queda tan genuino como si dices algo que tú quieres o que tú sientes.
如果说出或说出别人一句话,它并不像说出想要或感受到那样实。
Ella llevaba casi diez años trabajando con la comunidad sorda por vocación, por un interés genuino en servirle a estas personas… Aceptó sin dudarlo.
出于为聋哑人服务正兴趣,她已经在聋哑社区工作了近十年… … 她毫不犹豫地接受了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释