有奖纠错
| 划词

Durante las deliberaciones se expresó la necesidad de que mantuvieran consultas con los gremios nacionales del ramo sobre este apartado.

讨论期间提出,关于该款,需要征求内业界意见。

评价该例句:好评差评指正

Anthony Ohemeng-Boamah puso de relieve la colaboración del PNUD con las organizaciones de la sociedad civil, los gremios profesionales y otros organismos de las Naciones Unidas.

Anthony Ohemeng-Boamah着重谈到了开发计划署与民间社会组织、专业联合会以及其他联合机构关系。

评价该例句:好评差评指正

Se respondió que, en algunos países, el gremio de cargadores, pese a estar plenamente consciente de la necesidad de formular correctamente el contrato, sentía la necesidad de estar amparado por alguna regla como la enunciada en el párrafo 3 de dicho artículo.

对此据指出,一些托运人在充分认识到有效草拟合同必要性,认为有必要通过一项按照第88a(3)条草案写法拟定条文而受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Para el Perú, el papel de la sociedad civil —es decir, de los actores sociales organizados no gubernamentales como organizaciones no gubernamentales, sindicatos, gremios, empresarios, grupos académicos, estudiantiles y religiosos, entre otros— es fundamental tanto para prevenir estos conflictos domésticos armados, como para contribuir a la pacificación y la reconstrucción nacional.

秘鲁认为,在内武装冲突和促进缔造和平和家重建方面,民间社会——也就是有组织非政府社会行为者,例如非政府组织、工会工商行会、学术团体、学生和宗教团体等等——可以发挥根本作用。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también recomienda que el informe inicial, las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte y las recomendaciones conexas (observaciones finales) que ha aprobado se difundan por Internet y otros medios, para llegar al público, las organizaciones de la sociedad civil, los grupos juveniles, los gremios profesionales y los niños a fin de generar un debate y dar a conocer la Convención, su aplicación y la supervisión de su cumplimiento.

委员会进一步建议,广为散发缔约编写初步报告和书面答复以及委员会通过有关建议(结论性意见),不仅包括在互联网上传播,而且向广大公众、民间社会组织、青年团体、专业团体和儿童本身传播,以便就《公约》及其执行情况和监督展开普遍讨论并提高意识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺铁丝, 刺痛, 刺透, 刺豚鼠, 刺猬, 刺绣, 刺绣工, 刺绣品, 刺绣作品, 刺血针,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Se fueron creando nuevos barrios de artesanos y mercaderes que se agrupaban en gremios.

工匠和商人组建成行新街区逐渐形成

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Como gremio, eso sería dispararse en el pie.

作为一个公会那将是在踢自己脚。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Algunos de ellos en la Plaza Mayor, donde antaño se establecieron tantos gremios.

一些店铺位于市政广场,过去许多行会都设立于此

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hay mucha solidaridad en el gremio guerrerense, en el gremio local en general.

格雷罗州工会和整个当地工会都非常团结。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12合集

Un gremio cerró una paritaria de 179%.

工会关闭了一家持股 179% 合资企业。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年2合集

Ya rige el paro de los gremios aeronáuticos.

航空工会罢工已经开始。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El gremio de los emprendedores es experto en este tema.

企业家协会是这方面专家。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4合集

Los gremios también definieron una marcha para el 1ro de mayo.

工会还确定了 5 1 日举行游行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12合集

El gremio ferroviario convocó a una medida de fuerza para el miércoles próximo.

铁路工会呼吁下周三采取武力措施。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10合集

Desde el Gobierno se intentaron despegar de la movida y se la atribuyeron a los gremios ferroviarios.

政府试图与这场运动保持距离, 并将其归咎于铁路工会

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5合集

El gremio pide cobrar un retroactivo, un bono no remunerativo por única vez, y viáticos.

工会要求收取追溯性、一次性非报酬性奖金和差旅费。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4合集

Nos dicen que las previsiones de los hoteles son buenas, y desde el gremio de restauración también.

告诉我酒店预测不错,餐饮业也不错。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9合集

El Ministro de Economía, Sergio Massa, lo va a anunciar esta tarde en un encuentro con gremios.

经济部长塞·马萨将于今天下午在工会会议上宣布这一消息

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9合集

Gremios aeronáuticos respaldados por la CGT convocaron a una movilización al Congreso desde las 10 de la mañana.

CGT 支持航空工会呼吁国会从上午 10 点开始动员起来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1合集

Y cerca de 40 000 personas recibieron así a Luis Suárez tras fichara por su nuevo equipo, el Gremio brasileño.

而在签约新东家巴西格雷米后,近4万人以这种方式接待了苏亚雷斯。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8合集

La medida es por 48 horas: los gremios denuncian que los aumentos que ofrece el Gobierno resultan insuficientes.

该措施为期 48 小时:工会谴责政府提供加薪不够。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1合集

La decisión del gremio que nuclea a los maquinistas llegó después de vencerse la conciliación obligatoria que dictó el Gobierno.

代表火车司机工会决定是在政府下令强制调解期满后做出

评价该例句:好评差评指正
风之影

Algunas de ellas se volvieron a saludar desde lejos, y reconocí los rostros de diversos colegas de mi padre en el gremio de libreros de viejo.

有些人在远处回过头打招呼,我认出了一些熟面孔,都是和我父亲相交多年同行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11合集

El Gobierno amenaza con pedir el proceso preventivo de crisis de Aerolíneas Argentinas si los gremios no bajan el nivel de conflicto.

政府威胁称, 如果工会不降低冲突程度, 将要求阿根廷航空公司启动危机预防程序。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Los mangueros sustituyeron los matafuegos porque ya para la época de 1700 desaparecen los gremios y entonces esa responsabilidad recae en los Mangueros.

曼古埃罗斯取代了灭火者,因为在1700年左右,行会逐渐消失,灭火责任便落在了曼古埃罗斯身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


匆匆奔走, 匆匆地洗, 匆匆完事, 匆促, 匆忙, 匆忙草率的人, 匆忙的, 匆忙地, 匆忙搜寻, 枞树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接