有奖纠错
| 划词

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

评价该例句:好评差评指正

Todos los indicadores muestran que hoy en día la ONUDI es una Organización muy saludable y sólida, perfectamente capaz de aceptar los desafíos futuros en materia de desarrollo y realizar su contribución valiosa e inconfundible para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

所有数均表当下的工发组织已经成为一个十分健康活泼的组织,完全能够应对今后出现的新的挑战,可以对实现千年发展目标作出独特的宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo enmendado se dispone también que las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal estén marcadas con advertencias que sean inconfundibles y duraderas y que se proceda a limpiar de esas armas la zona antes de abandonarla.

《经修正后的第二号议定书》第5条第2款(b)还要求,内有杀伤人员地雷的标界区要有和持久的警告标记,并在放弃这一区域前将此种武器清除。

评价该例句:好评差评指正

Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.

正是在这个地方发字,起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大的影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。

评价该例句:好评差评指正

Los graves efectos directos que la persistencia de esta situación ilegal tiene en los esfuerzos por lograr una solución pacífica del conflicto israelo-palestino son indudables, por lo cual la Asamblea y el Consejo de Seguridad deben abordarlos con urgencia —deber afirmado por la Corte Internacional de Justicia de manera inconfundible y definitiva.

这种持续存在的非法局面无疑对和平解决以色列-巴勒斯坦冲突的努力造成直接和严重的影响,大会和安全理事会必须紧急予以处理,这是国际法院确、无疑地确认的一职责。

评价该例句:好评差评指正

22.5 Por medio de mecanismos consultivos oficiales y oficiosos, las entidades mundiales y regionales procuran plasmar sus respectivos mandatos y sus conocimientos especializados en las actividades en que toman parte en el marco del programa en respuesta a peticiones de los Estados Miembros, lo que hace que sus contribuciones sean únicas e inconfundibles.

5 全球和区域实体,通过正规和非正规咨询机制,应成员国要求在方案下开展的活动,要确实符合它们各自的任务和具体的专门知识,从而确保作出与众不同的贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caos, caos total, caótico, cap, capa, capá, capa de ozono, capa fina de hielo en las carreteras, capacete, capacha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Su forma resultaba inconfundible: un revólver gigante con el cañón anudado.

形状太鲜明也太特殊了那是一把巨大左轮手枪,但枪管被打了个结。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Esta plaza es hogar de 23 esculturas de bronce, cada una reflejando el inconfundible estilo de Botero.

广场上有23座青铜雕塑,每一件都展现出博特罗独特风格。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La orina de espárragos, la orina después de comer espárragos, tiene un olor inconfundible.

芦笋尿,即吃完芦笋后尿液,有一种明显气味

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tanto Marilla como Rachel reconocían el inconfundible acento.

玛丽拉和雷切尔都听出了这种明显口音。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Poco después, Fernanda oyó los cohetes de la parranda y el inconfundible acordeón de Aureliano Segundo por el rumbo de Petra Cotes.

没过多久,菲兰达就听到了佩特娜。柯特家方向传来了鞭炮噼啪和奥雷连诺第二手风音,他手风他任何人手风都是混同不了

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Como a 30 kilómetros de la balsa, avanzando en el mismo sentido de la brisa, vi las intermitentes pero inconfundibles luces de un barco.

在离筏子大约三十公里地方,我看见了一艘船灯光,那灯光一闪一闪,但毫无疑问,是船上灯光,在顺着风方向移动。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las únicas pistas reales de que disponía Aureliano Segundo cuando salió a buscarla eran su inconfundible dicción del páramo y su oficio de tejedora de palmas fúnebres.

奥雷连诺第二去寻找她时候,仅仅掌握了两个可靠特征:她那山地人特殊口音和编织花圈职业。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Este espectro de luz, que contiene información sobre la composición de la atmósfera de un exoplaneta a 1.150 años luz de distancia, muestra la señal inconfundible del agua.

该光谱包含了1150 光年外一颗系外行星大气成分信息,显示出水明确特征。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era un rastro definido, inconfundible, que nadie de la casa podía distinguir porque estaba incorporado desde hacía mucho tiempo a los olores cotidianos, pero que los forasteros identificaban de inmediato.

她在空气中留下了清楚痕迹,这种痕迹任何东西都不会相混:家里人谁也没有觉出它来,因为它早已成了家中日常气味中一部分,可是外人立刻就把它嗅出来了。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

CON sus cuernos largos y levantados, el mechón que le cae sobre los ojos y el pelaje espeso y enmarañado que cubre su cuerpo macizo, la vaca de las Highlands es inconfundible.

有​一​种​牛​外貌​很​独特,它​有​宽宽​​额头,额​上​竖​着​一​对​弯弯​​角,眼前​一​排长​长​​刘海​不时​晃动​着,粗壮​​身躯​上​长​着​蓬松​散​乱​​厚毛,就​像​披​着​一​件​毛衣,这​种​牛​就是​高地​牛

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Muchos han apuntado a que el acento estándar chileno es considerado el más difícil de entender del mundo debido no solamente a su velocidad, sino al uso de un léxico local característico que lo hace inconfundible.

许多人指出,标准智利口音被认为是世界上最难懂口音,这不仅是因为它语速快,还因为它使用了当地特有词汇,让人一听就明白

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

De hecho, en el logotipo del Instituto Cervantes, una institución pública equivalente al Goethe-Institut en Alemania, o en Francia, por ejemplo, a la Alianza Francesa, destaca nuestra inconfundible virgulilla sobre la letra N. La ñ la utilizamos 600 millones de hispanohablantes.

事实上,在塞万提斯学院(相当于德国歌德学院或法国法国联盟)公共机构标志中,我们明显小波形符在字母 N 上脱颖而出。 6 亿西班牙语使用者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es el ritmo inconfundible del sambódromo en el carnaval de Río.

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

Otra inconfundible es también la de Raphael.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 西班牙西语

Son sonidos inconfundibles que aquí, en España, todos asociamos directamente con este arte andaluz.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Un aspecto desaliñado e inconfundible, inspirado en las clases populares mexicanas, que completaba con su peculiar verborrea.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Voz inconfundible, Mujer pionera en el periodismo deportivo, el jurado destaca de ella su rigor y honestidad.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Inconfundible por el estuche con sus instrumentos y la capacidad para platicar de cualquier tema con sus clientes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El terror es el sello inconfundible de su cine, Hay algunos sitios, donde la temperatura todavía es muy baja.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Pero hay una -bueno- dos que no: el estilo inconfundible de Jesús para comunicar y su pañuelo en la solapa.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capear, capeja, Capela, capelán, capelina, capellada, capellán, capellanía, capellar, capellina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接