El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员额工作组。
Dos Oficiales Regionales de Información Pública, categoría P-3 (nuevos puestos).
两新闻干事,P-3(新设员额)。
El Departamento de Información Pública le proporciona servicios de secretaría.
它的秘书服务由新闻部提供。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
这个数字,14,239件索赔四批报告。
En la cuarta serie se informa de 364 de tales reclamaciones.
此种索赔四批索赔报告。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
4会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
En la cuarta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas.
4会议上,Ward先生报告了磋商情况。
En la cuarta sesión, los Copresidentes informaron sobre las consultas del grupo.
4会议上,两主席报告了联络小组的磋商情况。
Espero estar pronto en condiciones de informar al Consejo sobre ese asunto.
我不久即可向安理会就此事提出报告。
No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.
然而我现似乎可以更满怀希望地向安理会报告。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会今后会议上报告该问题的情况。
Posteriormente se pide a los gobiernos que informen sobre la aplicación de esas recomendaciones.
各国政府随后也应就建议的落实情况提出报告。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部这一点上的出色工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A pesar de su avanzada edad, a ella le gusta que la informen sobre la actualidad.
尽管她如此高龄,但是她很喜欢别人告诉她实事新闻。
El significado del verbo no nos informa sobre eso.
动词的本身并不能告诉这方面的信息。
No, precisamente queríamos ver algunos y que nos informase.
没有,刚好想要看一些,您给<span class="key">吧。
Cuando necesiten desplazarse, informen primero al capitán.
如果需要起来活动,请一定先通知机长。
Wuma Qi informó de esto a Confucio.
巫马期告。
Bueno, vamos a informarnos bien del precio primero.
好吧, 咱得事先了解下价钱.
Pero me informaron que andaba en el cerro.
可人告诉,了。”
Se informaba luego de la erudición de estos clérigos.
然后会了解这些修士的博学状况。
Yo solo os informo, ¿eh? No tenéis por qué usarlo.
只是在告诉你,嗯?你不一定要用。
Hay que informar a todos nuestros camaradas lo antes posible.
应该让所有的同志都尽快知道这点。”
Activa la campanita para informarte cuando haya un nuevo video.
打开小铃铛即可在有新视频时收到通知。
Me lo informó la compañía de seguros del coche —dijo.
“是那辆车的保险公司通知的。”。
Se pretende distribuirla sin informar de su procedencia en la etiqueta.
其目的是企图在不告知来源的情况下进行分销。
Le haré llegar unas líneas para informarle de cómo llevamos el asunto.
“将写封短信让您知道的进展情况。”
Información sobre las clases por Skype.
课程信息。
Comenzó a sacar los papeles para informarle a cuánto ascendía todavía el adeudo.
开始取出借据来向报告债务增加了多少。
¡Te invito a activar también la campanita para informarte cuando haya un nuevo video!
也希望你打开通知,从而得到视频更新的提醒!
Te invito también a activar la campanita para informarte cuando haya un nuevo video.
还邀请你激活小铃铛,便在有新视频时收到通知。
Confucio acudió a informar a los Tres Señores, pero éstos se negaron a intervenir.
之三子告,不可。
Exactamente —dijo el geógrafo—, pero no soy explorador, ni tengo exploradores que me informen.
“一点不错,”地理学家,“但是不是探察家。手下一个探察家都没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释