有奖纠错
| 划词

El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.

这位社会学家研究如何将个人社会有机结合

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.

同时,新闻部继续与广播人员互动并因应其需求。

评价该例句:好评差评指正

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议与经合组织在不同级别的互动合作作出了解释。

评价该例句:好评差评指正

Como hemos indicado en nuestro informe, queremos interactuar más de cerca con la Unión Africana.

正如我们在报告中指出的,我们希望同非盟更切地合作

评价该例句:好评差评指正

Esta economía devastada por la guerra también se había visto imposibilitada de interactuar con las economías regionales.

这个饱经战争创伤的经济体也受到法与区域经济体交流

评价该例句:好评差评指正

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境有其独特的文化表现形式方法。

评价该例句:好评差评指正

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳贝尔格莱德在平与建设性地共处互动中具有共同的利益。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación exhorta a las Potencias administradoras a interactuar más estrechamente con el Comité Especial para fomentar ese proceso.

他的代表团敦请管理国与特别委员会更合作,以促进非殖民化进程。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.

网络成员通过科学技术促进发展网络(STDev)实现联机互动

评价该例句:好评差评指正

Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.

目的地管理系统使所有利益相关方能够互动,尤其是消费者与旅游提供商经销商之间进行互动。

评价该例句:好评差评指正

Mi país interactuará y cooperará de manera constructiva con la comunidad internacional para hacer frente a los retos que nos esperan.

我国与国际社会开展协作与合作,迎接我们面前的挑战。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que los grupos terroristas y los grupos delictivos organizados interactúan entre sí quiere decir que cada grupo aprende del otro.

恐怖集团有组织犯罪集团相互影响这一事实意味着这两种组织也在相互学习。

评价该例句:好评差评指正

Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.

他们不愿离开自己的社区,或不愿意与多数族裔的成员交往(反之亦然),使本已很深的族裔鸿沟不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF interactuaría plenamente con el Departamento de Seguridad y Vigilancia y seguiría siendo miembro activo del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas.

儿童基金会与安全安保部充分合作,继续积极参联合国安保管理系统。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial también insta al Grupo de Trabajo a que interactúe con mayor frecuencia e intensidad en las deliberaciones, tomando en consideración todas las opiniones y recomendaciones.

特别委员会促请工作组在审议工作中更经常更大量地采用互动方式,并须考虑到所有的观点建议。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se han producido algunas mejoras con el paso de los años, sigue habiendo muy pocos mecanismos prácticos y eficaces para interactuar con el Consejo sobre cuestiones clave.

虽然近年来情况有所改善,但与安理会就关键问题进行互动的实用有效机制仍然太少。

评价该例句:好评差评指正

Es así que a través de esta red de centros se busca interactuar con las instituciones de educación superior, los gobiernos locales, la iniciativa privada y la sociedad en general.

通过该网络,已经开始尝试与高等教育机构、地方政府、私人动议社会开展互动

评价该例句:好评差评指正

Según la Secretaría, los dos departamentos cooperan e interactúan estrechamente también a nivel de funcionarios encargados de países, de manera regular y en el contexto de los equipos de tareas interdepartamentales.

据秘书处所说,两个部门还定期在主管干事一级以及在部门间工作队方面切合作互动

评价该例句:好评差评指正

Dicha misión puede proporcionar a los investigadores grandes enseñanzas no sólo sobre la estructura interna de los objetos cercanos a la Tierra, sino también sobre cómo interactuar en forma mecánica con ellos.

Don Quijote可能会让研究人员学到很多东西,不仅能学到有关近地物体内部构造方面的知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面的知识。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observó que en estas zonas las fronteras estaban oficialmente cerradas si bien las aldeas situadas a ambos lados de la frontera seguían interactuando debido a fuertes vínculos culturales y étnicos.

小组看到,这些地区的边界正式关闭,尽管边界两边的村庄因切的文化族裔联系继续往来

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


友谊, 友谊赛, , 有 倾向的, 有(某种)味道, 有…的毛病, 有…危险的, 有…习惯, 有…形状的, 有碍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Guada

También vemos si sabéis interactuar, y es muy importante, es fundamental.

也会你是否知道如何这非常重要,是基础。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Voy a intentar hacer esto de forma práctica e intentando que interactúes conmigo.

我将尝试着以练习方式讲课,希望你能和我

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te sientes más cómodo mirando a tu alrededor mientras interactúas con los demás?

你和别人候,环视周围是不是更舒服?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto significa que podrías interactuar normalmente con las personas, sin saber que las estás contagiando.

这就意味着,你可能与其人保持正常。却不知道你正在传染

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Por eso es imposible ver algo sin interactuar.

这就是为什么如果不进行交互就不可能到某些西

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Pero, obviamente, los países no pueden interactuar económicamente sin convertir la forma en la que miden el valor de las cosas.

但是很显然,如果不改变衡量事物价值方式,各国就无法进行经济往来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El genotipo interactúa con el ambiente y se expresa en una serie de características concretas: el fenoptipo.

基因型与环境相互作用,并通过一系列具体特征表现出来:即表型。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En apariencia, tienen buena habilidad para comunicar y para interactuar con otras personas.

从外表上具有良好沟通能力和与能力。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Porque la forma define con qué es posible interactuar y de qué modo.

因为形式定义了可以与什么交互以及以什么方式交互。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Un momento, si no podemos interactuar con ellas, ¿cómo es que aún podemos verlas?

等等,如果我不能与,为什么我还能呢?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En la primera semana cada grupo realizó diversas actividades sin interactuar con el otro.

第一周,每个小组都进行了各种活,彼此之间没有

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los genetistas conductuales modernos piensan que es más complejo, porque los dos interactúan.

现代行为遗传学家认为它更复杂,因为两者相互作用

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Las dos familias fascinadas con esta bebé que ya pues sonreía un montón, interactuaba con todos.

两个家庭都被这个已经笑得很开心宝宝着迷了,与大家

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En el caso de nuestra huella las alteraciones surgen durante la gestación, cuando dos moléculas empiezan a interactuar.

就我足迹而言, 变化发生在妊娠期间,此两个分子开始相互作用

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Practicarás con profesores nativos lo que te ayudará a aprender expresiones auténticas y te dará más confianza al interactuar.

您将与母语老师一起练习,这将帮助您学习真实表达方式并让您在更加自信

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La posibilidad de interactuar con la fauna local de forma respetuosa añade un valor didáctico inestimable a la experiencia de visitar Diamante.

能够以尊重态度与当地进行为迪亚曼特公园之旅增添了宝贵教育价值。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Descubriríamos nuevos residentes, exploramos la zona de autocaravanas e interactuamos con personajes simplemente al tocar con una tarjeta o figura amiibo compatible.

可以发现新村民,探索露营车区域并与角色,只需点击兼容卡片或amiibo玩偶即可。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ha cambiado la forma en la que trabajamos e interactuamos con los demás y con nuestro mundo.

它改变了我工作以及彼此之间以及与世界方式。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Claro, yo los veía interactuar y algo estaba trabado en esa relación.

当然,我,发现这段关系中有些地方卡住了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Creo que lo que nos queda es lo específicamente humano, es decir, interactuar los unos con los otros.

我认为我剩下是人类特有西,即人与人之间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有本地区特色, 有鼻子有眼儿, 有变化的, 有辨别力的, 有病的, 有才干的, 有才华的人, 有才能, 有才能的, 有才智的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接