有奖纠错
| 划词

Nos oponemos al uso irresponsable de las minas terrestres.

反对地使用地雷。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.

厄立特里亚在已经将其的行为提升到一个新的高度。

评价该例句:好评差评指正

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, es el uso irresponsable lo que ha generado tanta destrucción y sufrimiento.

确实,正是地雷的的使用,造成了如此多的破坏和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

En general, la sociedad culpa a la “mujer irresponsable”, sin analizar las circunstancias en las cuales ocurrieron determinadas situaciones.

总体来说,社会谴“犯罪的女人”,而分析导致上述情况发生的原因。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión inquietante en el ámbito de las armas convencionales es el uso irresponsable e indiscriminado de minas terrestres antipersonal.

常规武器领域中另一个令人担忧的问题,是地使用和滥用杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos también son escandalosamente irresponsables por la actitud general que tienen con respecto al logro de un arreglo negociado.

其中有些人还在他对实谈判解决的整体态度方面极端

评价该例句:好评差评指正

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

评价该例句:好评差评指正

Otro orador dijo que en algunas regiones del mundo se utilizaban las minas terrestres irresponsablemente, provocando heridas a mujeres y niños.

另一名发言者说,在世界的一些地方,人地使用地雷对妇女和儿童造成伤害。

评价该例句:好评差评指正

También atribuye mucha importancia a la limitación de los armamentos para evitar que armas legales caigan en manos de usuarios irresponsables.

法国还极为重视进行军备控制,以防止合法武器被的人使用

评价该例句:好评差评指正

Las partes —los grupos armados, los hombres armados— son escandalosamente irresponsables a todos los niveles cuando cometen actos contra los civiles y los desplazados internos.

各当事方——武装集团和武装者,对于他对平民和境内流离失所者在各级犯下的行为都极端

评价该例句:好评差评指正

La conducta irresponsable del régimen en este sentido pone seriamente en duda la creación de una zona de este tipo en la región en el futuro cercano.

该政权在此方面的的做法,使在久的将来能否在此区域建立无核武器区受到严重的质疑。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras propias experiencias en Rwanda nos han demostrado que la inseguridad generada por un gobierno insensato e irresponsable puede causar inmensos sufrimientos, algo totalmente negativo para el desarrollo humano.

在卢旺达的亲身经历告诉我,轻率和的施政造成的安全可能导致巨大的痛苦,利于人类发展。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, sería lamentable, e incluso irresponsable, desperdiciar los esfuerzos de tantas personas que participaron en esas reuniones del Grupo simplemente no teniendo en cuenta los resultados que lograron.

认为,如果完全无视他所取得的结果,从而浪费参加了那个小组各次会议的很多人的努力,那将是令人遗憾的,甚至是的。

评价该例句:好评差评指正

Se los explota para satisfacer los apetitos egoístas de un puñado de políticos irresponsables, sedientos de poder, y en ocasiones a sueldo de multinacionales ávidas de ganancias sórdidas y deshonestas.

儿童受到利用,以便满足一些渴望获得权力的、有时是得到贪婪的多国公司为获取肮脏的利润而进行的贿赂的几个的政客的自私胃口。

评价该例句:好评差评指正

Por esta razón, mi Gobierno estima que el uso y la transferencia irresponsable de armas convencionales constituyen una grave amenaza a la seguridad y la estabilidad en los planos regional y mundial.

正因为如此,我国政府认为,地使用和转让常规武器是对区域和全球安全与稳定的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

En materia de armas convencionales seguimos compartiendo las preocupaciones humanitarias asociadas a la proliferación desmedida de las armas pequeñas y ligeras, así como al uso indiscriminado e irresponsable de las minas antipersonal.

就常规武器而言,我仍同大家一样对小武器和轻武器肆意扩散以及分青红皂白和地使用杀伤人员地雷所涉及的人道主义问题感到关切。

评价该例句:好评差评指正

El programa de acción del Gobierno de Armenia incluye disposiciones henchidas de militarismo en relación con Nagorno-Karabaj, y los dirigentes armenios hacen declaraciones irresponsables sobre cómo Nagorno-Karabaj jamás será parte de Azerbaiyán.

亚美尼亚政府的行动计划包括关于纳戈尔诺-卡拉巴赫的军国主义条款,同时亚美尼亚领导人作出的声明,说纳戈尔诺-卡拉巴赫绝对可能成为阿塞拜疆的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, describir cualquier grupo particular de personas como terroristas fanáticos motivados por una religión de guerra es irresponsable y frustraría cualquier intento de forjar un frente unido y común contra el terrorismo.

因此,将任何特定人口群体描绘成信奉战争宗教的狂热恐怖分子的做法是的,而且会破坏争取结成共同、联合反恐阵线的任何努力。

评价该例句:好评差评指正

El control de los armamentos cumple un papel capital para evitar que armas legales caigan en última instancia en manos de agentes que podrían usarlas de manera irresponsable, generando posiblemente así consecuencias humanitarias inaceptables.

在防止合法武器最终落入可能地使用它从而引发可接受的人道主义后果的人的手中方面,武器监测发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


油炸的, 油炸食品, 油炸丸子, 油毡, 油脂, 油脂的, 油纸, 油状的, 油子, 油渍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Si dice la verdad, es un incompetente; si miente, es un irresponsable.

说实话是无能;说假话是不负责任

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y que generaría una casta jurídicamente irresponsable e impune por sus delitos.

这将产一个在法律上不负责任且因其罪行而不受惩罚种姓。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Nosotros no podemos vivir en una sociedad irresponsable.

我们不能活在一个不负责任社会

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Qué ocurriría si ella, Marilla, accedía al irresponsable capricho de Matthew y la dejaba quedarse?

如果她,玛丽拉,听从马修不负责任突发奇想,让她留下来,会发

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La OTAN califica el movimiento ruso de " peligroso" e " irresponsable" .

北约称俄罗斯举动是“危险”和“不负责任

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Si tenemos un 10 o un 18% de confianza interpersonal, podemos tener un 80%, no solo de desconfiados, también de irresponsables.

如果我们人际信任只有10%、18%,那我们以有80%, 不仅不信任,而且不负责任

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y el presidente tiene una paternidad tan irresponsable que aceptó eso sin verificar si existía el niño, nunca lo conoció, en fin.

总统养育方式是如此不负责任,以至于他在没有核实孩子是否存在下就接受了这一事实,无论如何,他从未见过他。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Claro, echarle la culpa a los demás es una muy buena manera de hacernos irresponsables de nuestro bienestar y nos convertimos en víctimas.

当然,指责他人是让我们对自己福祉不负责任并成为受害者好方法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los populares acusan a Sánchez de mercadear con la investidura, creen que es un irresponsable.

民众指责桑切斯利用授勋进行营销,认为他不负责任

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En la Casa Blanca dicen que la conducta de Rusia es irresponsable y peligrosa y que ha habido más incidentes pero ninguno había llegado tan lejos.

在白宫,他们说俄罗斯行为是不负责任和危险,发了更多事件,但都没有走到这一步。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

También hay que tener, hay que ser un poco, yo qué sé… A mí me parece un poco irresponsable lo que han hecho en España ¿no?

你也得有,你得有点,我不知道......我认为他们在西班牙所作所为有点不负责任,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Este modo irresponsable de dar prioridad al lucro en detrimento del patrimonio cultural determina que esas actividades económicas sean el peor enemigo de la valiosa herencia dejada por los antepasados.

这种不负责任、以利益为先且有损文化遗产模式,使经济活动成为了祖先留下珍贵遗产最大敌人。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Tienes a lo mejor un perrillo, no sabes qué hacer con él, lo das a no sé quién y de ahí surge el abandono, que en un momento es irresponsable.

能你有一只小狗,但是你不知道该拿它怎办,所以你就把它随便送给了一个人,这就是弃养,这一刻是负责表现

评价该例句:好评差评指正
El hilo

O sea, hay tantas, hay tantos pedazos de esta conversación y creo que es irresponsable, o sea, echarle toda la culpa a un grupo por lo que salió en esta elección por Trump ganar.

意思是, 这次对话有太多太多片段, 我认为这是不负责任也就是说,把这次选举结果归咎于一个群体, 让特朗普获胜。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Del otro lado, Mark Zuckerberg, el fundador de Facebook, los trata de irresponsables y dice: " De ninguna manera es insegura. Sería absurdo frenar el desarrollo de esta tecnología que está teniendo tanto impacto en la vida cotidiana" .

另一边,Facebook创始人马克·扎克伯格,称他们不负责任,并说:“绝不是不安全。放慢这项对日常活产如此大影响技术发展将是荒谬。”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El tema del manejo irresponsable de una pandemia y las mentiras de una dictadura y un régimen no se puede este separar y el país ya estaba viviendo una crisis política muy seria y una crisis económica.

不负责任处理问题与独裁政权谎言密不分,而且该国当时已经经历了非常严重政治危机和经济危机。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

En el documento de 480 páginas, Japón dedica cerca de 30 páginas a declaraciones irresponsables sobre la defensa nacional y actividades marítimas normales y legales de China en el Mar Meridional de China y en el Mar Oriental de China.

在这份长达480页文件中,日方用近30页篇幅对中国国防和在南海、东海正常合法海上活动进行不负责任陈述。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

¡Sos una irresponsable y un vago total!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Para la OTAN, su retórica nuclear es " peligrosa e irresponsable" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pekín tacha de " egoísta e irresponsable" la actuación de Japón.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鱿鱼, 猶太教安息日, , 游伴, 游标, 游标六分仪, 游标千分尺, 游标长尺, 游唱歌手, 游船,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接