有奖纠错
| 划词

El jurista no es un trabajo fácil.

可不是一份容易的工作。

评价该例句:好评差评指正

Era un jurista famoso.

他曾是一名闻名的

评价该例句:好评差评指正

La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.

协调员建立了一个包括来自布隆迪、卢旺达和南非的的小组。

评价该例句:好评差评指正

Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.

很多国家的数以百计的专家、和政治家也提出了这些要点。

评价该例句:好评差评指正

Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.

们早就认识到其中包括即将发生的攻击和已发生的攻击。

评价该例句:好评差评指正

En las deliberaciones participaron numerosos juristas de prestigio, como Carlos Castresana, José Antonio Martín Pallin y Joaquin Canivell.

许多杰出的如Carlos Castresana、José Antonia Martín Pallín和Joaquín Canivell等参加了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.

在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律的认同。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Ramos女士(美洲协会在请愿人议席就座。

评价该例句:好评差评指正

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程

评价该例句:好评差评指正

Se asignó a un miembro de la Comisión Internacional de Juristas, en calidad de amicus curia, para que prestase asistencia jurídica al autor.

为提交人任命了一名国际委员会成员以便以法庭之友的身份提供法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.

据说“法律组织”正在讨论限制死刑范围或完全废除死刑的问题。

评价该例句:好评差评指正

No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.

委员会这样一个由法律专家组成的团体通过一些涉及具有法律不确定性概念的标准是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Los diplomáticos y juristas de la Sexta Comisión tampoco deberían ignorar los derechos consagrados en la Carta al negociar los instrumentos jurídicos de lucha contra el terrorismo.

也不等委员会的外交官和们在就反恐法律文书进行谈判时可以对《宪章》所规定的各项权利置之不理。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que, desde una perspectiva puramente jurídica, nada puede estar más alejado de la letra de la Carta o de la opinión de los juristas independientes.

清楚的是,从纯粹法律角度来看,这完全违背了《宪章》的文字和精神以及独立的意见。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.

欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为介绍情况

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la presencia de un representante del Ministro de Relaciones Exteriores en las entrevistas, se trataba de un abogado y jurista y estaba presente en tal capacidad.

外交部一名代表参加约谈的问题,这名代表是律,而且是以此身份参加约谈的。

评价该例句:好评差评指正

La opinión tradicional entre los juristas, confirmada por una amplia parte de la práctica tradicional de los Estados, es la de que los tratados no sobreviven a un conflicto armado.

大量的传统国家实践所确认的的传统观点是:条约在发生武装冲突时即行失效。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).

妇女在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程(84%)、社会工作者(84%)、律(66%)、(66%)和行政人员(63%)。

评价该例句:好评差评指正

Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.

还有几个(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就不认为战争是条约终止的一个原因。”

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial entiende que sólo en el supuesto de que estos principios sean respetados el proceso de selección ofrecerá las garantías de transparencia y equidad para una amplia participación de juristas.

特别报告员认为,要使甄选工作有足够的透明度和平等保障,就必须鼓励法律界人士广泛参与,那么也必须遵守上述原则

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


委内瑞拉, 委内瑞拉的, 委内瑞拉人, 委派, 委派代表, 委派任务 给…, 委弃, 委屈, 委曲, 委曲的小溪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Hemos hablado con cuatro juristas afganas que ya viven en Espana.

我们采访了四位已经居西班牙的阿富汗法学

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Reivindican su comisión de expertos, formada por juristas y psicólogos, en cualquier caso dejara la decisión final, en manos de cada obispo.

他们声称,由法学和心理学组成的专委员会无论如何都将把最终决定权交给每位主教。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Aquí habrá más de un jurista.

这里将会有不止

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Para evitar que su tratamiento se trabe por cuestiones formales, juristas y abogados trabajan con el Presidente en la letra chica de las leyes que van a enviar al Parlamento para que sean debatidas en sesiones extraordinarias.

为了防止其处理受到正式问题的阻碍,法学师与总统合作制定法的细则, 并将其提交议会特别会议上进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Decir, hay jueces y 12 jueces, pero además hay juristas de reconocido prestigio, dice la constitución.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Taller de ciudadanía hoy en compañía del jurista, intelectual

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Los expertos juristas creen que el Código Penal no es la vía para actuar contra formaciones políticas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Algunos juristas creen que sí podría haber un delito de amenazas en el muñeco de Sánchez.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Veinte vocales, ocho juristas, los otros 12 jueces, sin participación e intervención de la política designados por los jueces.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Con Rubiales ya sancionado por la FIFA, los juristas recomiendan no tener prisa y respetar los plazos de los tribunales.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Están interviniendo también asesores y juristas, son conscientes nos explican que esa ley puede enfrentarse algún recurso, y lo quieren tener bien cerrado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Es la frase que repiten la mayoría de los juristas en España cuando opinan sobre el muñeco piñata de Pedro Sánchez apaleado en Ferraz en Nochevieja.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Otro varapalo al Gobierno se lo ha dado hoy el Supremo anulando el nombramiento de Magdalena Valerio como presidenta del Consejo de Estado porque no cumple el requisito de ser jurista de reconocido prestigio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语, 委婉语, 委系实情, 委以重任, 委员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接