有奖纠错
| 划词

El barco era juguete de las olas.

船只随波漂动。

评价该例句:好评差评指正

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

评价该例句:好评差评指正

Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.

联合国法律出版物的提供。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó en mi casa a las doce de la noche.

他在半夜十二点突然来到我家。

评价该例句:好评差评指正

¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?

谁能够比交易当事更了解其中情节?

评价该例句:好评差评指正

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

评价该例句:好评差评指正

Se ha fortalecido la supervisión de las pensiones y las actividades bancarias.

对养恤金和银行业的监督已加强。

评价该例句:好评差评指正

En general, las cuatro instituciones llevaron a cabo las monografías con éxito.

总的来说,四个机构都功地执行了拟议的研究。

评价该例句:好评差评指正

Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.

只有那样,联合国才能为真正由联合起来的各国组的组织。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.

今天居住在城市地区的人比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正

También deberían desempeñar su parte las comunidades y las organizaciones no gubernamentales.

各社区和非政府组织也应发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Creemos en el diálogo entre las culturas, los pueblos y las sociedades.

我们认为不同文化以及各国人民和各社必须展开对话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente agradece a las delegaciones su comprensión y cooperación durante las consultas.

主席谢谢各代表团在协商期的谅解与合作。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se resumen las deliberaciones de las reuniones antes mencionadas.

本报告摘要介绍上述各次议的讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

在三周限期过去后,将意见转送给举报1。

评价该例句:好评差评指正

Participamos en las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.

我国参与了联合国的维持和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

任何地的任何人都应该享有同样的发展机遇。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的缔约,排放量相差很大。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

四种西亚经社出版物已被指定为龙头出版物。

评价该例句:好评差评指正

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻和防御都必须遵守区分原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风趣的事或话, 风骚, 风色, 风沙, 风扇, 风扇皮带, 风尚, 风神, 风湿病, 风湿病的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙圣诞彩票广告

Son las seis de la mañana, las cinco en Canarias.

现在是早上六,加那利群岛五

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Nosotras las supervivientes, las que digan " ya está bien" .

我们这些幸存者,说“够人。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚 (精选片段)

Y sólo hemos encontrado las nuestras y las de ella.

我们只找到她和我们

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Pero yo no me refiero a las infracciones de las leyes.

但我说不是违法行为。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Los domingos y fiestas casi todas las comíamos en su casa.

每个礼拜天和一般节日我们总在他家吃饭。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Además, la ropa, las sábanas y las toallas están lavadas y tendidas.

另外,衣服、床单和浴巾都已洗好在晾晒啦。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Pues, ¿Pueden entregarnos las mercancías a tiempo?

那么,可以及时给我们发货吗?

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

¿Por qué a las calaveras no les gustan las noches lluviosas?

为什么骷髅不喜欢雨天?

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

La simetría simplifica las cosas, o al menos las hace más eficientes.

对称性使事情更简单,或者至少更有效。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Pero institucionalmente, pues es verdad que las cosas las está haciendo bien.

但从制度上来说,她目前做得确实不错。

评价该例句:好评差评指正
零基础口语入门

A las dos menos cuarto. Pero ahora ya son las dos.

145分,但是现在已2

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

A las siete y pico. ¿Qué hora es?

左右,现在几

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Es decir, disfruta de un buen clima en casi todas las épocas del año.

换句话说,几乎一年都可以享受好天气。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

¿Habéis visto alguna de las películas de las que hablamos hace unos días?

你们看过我们前些天谈论诸多电影中其中一部吗?

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Me altero o me enfado por las palabras o las acciones de otra persona.

我对别人言行感到愤怒或生气。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

El rastro químicos de las exploradoras, guía a las obreras hasta los preciados pétalos.

侦察蚁留下化学物质印迹,引导着工蚁找到珍贵花瓣。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

Todas las semanas, de lunes a viernes, comienzo los ensayos a las siete en punto.

每个星期一到星期五,7整开始开嗓。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y cuando las encontró, las prendió fuego a una tras de otra, continente y contenido.

当他将东西都找到,他一件一件地烧毁殆尽。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Luego, he vuelto a la oficina a las cinco y he salido a las siete.

然后我5办公室,7

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Tiene como todas las esculturas de sal, todas las habitaciones, todo está hecho de sal.

所有雕塑、所有房间都是用盐制作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 赶不及, 赶不上, 赶苍蝇, 赶场, 赶超, 赶车, 赶车的人, 赶出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接