有奖纠错
| 划词

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该进一步加强分区域在这一问题上的合作。

评价该例句:好评差评指正

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他

评价该例句:好评差评指正

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该项目还将加强统计数字编制者和用者之间的

评价该例句:好评差评指正

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社合作而言,这些倡议都是值注意的框架。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的追踪他们更加困难。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼亚,但与该国没有

评价该例句:好评差评指正

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

比亚支持成立各种旨在加强比亚人民和其他国家人民之间友谊的

评价该例句:好评差评指正

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带国。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

评价该例句:好评差评指正

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,们与他们保持着历史和地理

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业有所增加,而贸易显著上升。

评价该例句:好评差评指正

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面的合作。

评价该例句:好评差评指正

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关日趋密切,而们与埃及和约旦的和平也在不断改善。

评价该例句:好评差评指正

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗旨是加强合作,推动艺术表现的发展。

评价该例句:好评差评指正

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有,是西非国经共体的成员,与尼日亚有着非常密切的商业,自然资源丰富,这些都是该国突出的投资潜力。

评价该例句:好评差评指正

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔结的加共体-哥斯达黎加自由贸易定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关的愿望。

评价该例句:好评差评指正

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社的伙伴关并加强合作。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关,而无论关远近如何。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建立正式的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


citocina, citocinesis, citocromo, citodiagnosis, citodiéresis, citodo, citofaringe, citogamia, citogénesis, citogenética,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y los lazos azules dieron paso a los lazos negros.

蓝丝带给黑丝带让位。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Íbamos detrás de usted con el lazo en la mano me respondieron.

“我们因为有您作靠山,这才紧紧地跟随着您。”

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Aunque podría ser como estar unidos por un lazo rojo, ¿no es precioso?

可是这不就是千里姻缘线牵吗 真伟大?

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Como era la primera vez que llevaba una toga, me hice un lazo.

因为这是我第次穿托加袍,所以我给自己打了领结

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

Allí todos los hombres eran iguales, hermanos jurados que compartían un lazo místico.

这里, 所有的人都是平等的, 他们共守密, 宣誓互为兄弟。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al igual que una vez que comienzas a atarte el zapato, es automático hasta apretar el lazo.

就像你旦开始系鞋带,系紧鞋带之前都是不由自主的

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque esta palabra ha sufrido una modificación en su ortografía al traspasarse al inglés, deriva del vocablo español lazo.

虽然这翻译成英语时拼写发生了变化,但它源自西班牙语单词 lazo

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Perú es el primer país de América Latina en estrechar lazos diplomáticos con Japón.

鲁是第与日本交关系的拉美国家。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí. Básicamente creo que hubiera sido mucho más efectivo nuestro trabajo si hubiese dejado abierto un lazo de comunicación.

是啊。大体上说,我认为如果老板能够广开言论,会让工作更加有效。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Hemos de tomar el aumento del bienestar del pueblo como punto de partida y meta al desarrollar los lazos sino-africanos.

我们要把增进民生福祉作为发展中非关系的出发点和落脚点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchos se volvieron ricos y mantuvieron lazos fuertes con su madre patria a la que volvieron.

许多人变得富有,还回到法国,与祖国保持着密切联系。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Corrieron a incorporarla y viendo que el lazo le apretaba el cuello, se apresuraron a cortarlo.

他们赶忙扶起她,看到勒着她脖子的丝带,赶紧剪断了它。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El lazo con carraspera y el bote loco de contento entre las paredes intestinales de las bóvedas.

绳子徐徐放下来,洋铁桶碰撞着牢房的墙壁。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y entonces fue instituido el divino sacramento del matrimonio, con tales lazos, que sola la muerte puede desatarlos.

为此,结成了神圣的婚姻,这种关系至死才能解除。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Acercarlo ahora y amarrarlo, y echarle el lazo a la cola y otro por el centro, y ligarlo al bote.”

得把它拖过来,牢牢绑住,用套索拴住它的尾巴,另根拴住它的腰部,把它绑牢这小船上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Tranquilizan Ferraz, permite estrechar los lazos con los nacionalistas vascos en el congreso.

他们安抚了费拉兹,让他能够国会中加强与巴斯克民族主义者的联系

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

A partir de entonces se estableció entre ellas un lazo muy especial.

从那时起,他们之间就了非常特殊的联系

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Según la prensa local, le han detenido en Minsk, Bielorrusia, un país que mantiene estrechos lazos con Moscú.

据当地媒体报道,他们与莫斯科保持密切联系的白俄罗斯明斯克逮捕了他。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

(Joey y Phoebe se lo miran raro) ¿Puedo llevar un lazo azul?

(乔伊和菲比奇怪地看着对方)我可以系蓝丝带吗?

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Sí, un montón. ¿Por, por, por qué lleva un lazo rosa pegado a la cabeza?

Joey:是的,很多。为什么,为什么,为什么他头上戴着粉红色的蝴蝶结

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


citomorfosis, citoplasma, citoprocto, citosina, citosoma, citóstomo, citotaxia, citotaxonomía, citote, citóte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接